latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: incolentes , incontentus , incolere , incohare , incoquere , incohatus e incohatio

incolentēs <tium> m (incolo)

die Einwohner

in-contentus <a, um> (in-² u. contendo)

ungespannt [ fides Saite ]

in-cohō <cohāre>

1.

etw. anfangen, beginnen [ annum antreten; aras schnell errichten; statuam ]
es ist Neumond

2. (schriftl. od. mündl.)

zu beschreiben beginnen, zu reden anfangen, etw. einleiten

3. Tac.

die Sache im Senat zur Sprache bringen, im Senat den Antrag stellen (abs. o. de re)

I . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB trans

bewohnen [ urbem; insulam ]

II . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB intr

wohnen, sesshaft sein [ trans Rhenum; inter mare Alpesque ]

incohātiō <ōnis> f (incoho) mlt.

Anfang

incohātus <a, um>

P. Adj. zu incoho

(nur) angefangen, unvollendet, unvollständig [ opus; quaestio ]

Vedi anche: in-cohō

in-cohō <cohāre>

1.

etw. anfangen, beginnen [ annum antreten; aras schnell errichten; statuam ]
es ist Neumond

2. (schriftl. od. mündl.)

zu beschreiben beginnen, zu reden anfangen, etw. einleiten

3. Tac.

die Sache im Senat zur Sprache bringen, im Senat den Antrag stellen (abs. o. de re)

in-coquō <coquere, coxī, coctum> poet; nachkl.

1.

in etw. (hinein)kochen, darunterkochen (in etw.: Abl) [ radices Baccho Wurzeln in Wein ]

2. (durch Kochen)

färben
vellera incocta rubores (griech. Akk)
m. Purpur gefärbt

3.

kräftig kochen, braten

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina