latino » tedesco

Iudaea <ae> f

Judäa (der Süden Palästinas), auch = ganz Palästina

Iūdaeus <ī> m

Jude
Einw. v. Iudaea
rex iudaeorum Vulg.
König der Juden

Aeaea <ae> SUBST f

Beiname der Circe

Elaea <ae> f

Stadt in Äolis (Kleinasien), gegenüber v. Lesbos

cybaea <ae> f

Frachtschiff

Hēraea1 <ae> f

Stadt in Arkadien (Peloponnes)

Nīcaea <ae> f

1.

Stadt in Bithynien (Kleinasien), urspr. Elikore o. Ankore, v. Antigonos Monophthalmos (Diadoche, gest. 301 v. Chr.) Antigoneia genannt, schon bald (301 v. Chr.) v. Lysimachos aus Antigoneia nach seiner Frau Nikaia umbenannt, j. Iznik

2.

Stadt in Lokris (Mittelgriechenland)

3.

Stadt in Ligurien, j. Nizza

Peraea <ae> f

Küstenstrich in Karien, Rhodos gegenüber.

Pīsaea <ae> f

→ Hippodamia

Vedi anche: Hippodamē

Hippodamē <ēs>, Hippodamīa, Hippodamēa <ae> f

1.

Tochter des Oenomaus, des Königs v. Pisa in Elis (Peloponnes), Gattin des Pelops

2.

Gattin des Pirithous

Pīraeus1 <ī>, Pīraee͡us <eī> m, Pīraea (poet) <ōrum> nt

Demos u. Hafen v. Athen m. drei Buchten

Sabaea <ae> f (Sabaeus)

= Arabia felix, das Glückliche Arabien, etwa dem heutigen Jemen entsprechend

Chaldaea <ae> f

das Land Kaldu in Babylonien

audāx <Gen. ācis> (Adv meist audācter, selten audāciter) (audeo)

1.

kühn, mutig [ miles; consilium ]

2. abw

tollkühn, verwegen, vermessen, frech

nūdō <nūdāre> (nudus)

1.

entblößen, entkleiden [ hominem; corpus; caput ]
ohne Panzer u. Helm

2.

bloßlegen, enthüllen [ viscera; gladium (blank)ziehen; messes ausdreschen; litora trockenlegen; agros verwüsten ]
ohne Laub

3. MILIT (v. Verteidigern)

entblößen, unverteidigt (unbesetzt) lassen [ murum defensoribus; castra; litora; collem ]

4.

berauben, plündern [ provinciam; fana donis; hostem praesidiis seiner Stützpunkte; parietes ornamentis; übtr tribuniciam potestatem omnibus rebus aller Macht berauben ]

5.

verraten, merken lassen [ voluntates hominum; consilia; cladem ]

I . sūdō <sūdāre> VERB intr

1.

schwitzen

2.

triefen [ sanguine; tepido umore ]

3.

sudo poet
aus etw. herausschwitzen

4. übtr

sich abmühen, sich anstrengen [ pro communibus commodis; sub ingenti pharetra ]

II . sūdō <sūdāre> VERB trans poet; nachkl.

etw. ausschwitzen [ tura; mella ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina