latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: obtueri , obturare , obtursi , obtundere , obturgesco e obturbare

obtūrō <obtūrāre>

verstopfen [ foramina; übtr aures alci gegen jmd. =jmd. nicht hören wollen; amorem edendi stillen ]

ob-tueor <tuērī, –> Plaut.

hinsehen, ansehen; erblicken (ad alqm u. alqm)

ob-turbō <turbāre>

1. Tac.

in Unordnung bringen, verwirren [ hostes ]

2. nachkl.

überschreien
obturbo abs.
dagegen schreien, dagegen lärmen

3.

stören, unterbrechen [ oratorem ]

4.

betäuben [ alqm jmds. Schmerz ]

5. Plin.

(eine Flüssigkeit) trüben

ob-turgēscō <turgēscere, tursī, –> Lucr.

(an)schwellen

ob-tundō <tundere, tudī, tū(n)sum>

1. Plaut.

gegen, auf etw. schlagen alqd [ os alci ]

2. poet (durch Schlagen)

stumpf machen [ telum ]

3. übtr

abstumpfen, betäuben [ mentem; vocem sich heiser schreien; aures alcis jmdm. in den Ohren liegen ]

4.

mildern, schwächen [ aegritudinem ]

5.

belästigen, behelligen [ alqm longis epistulis; alqm rogando ]

ob-tursī

perf v. obturgesco

Vedi anche: ob-turgēscō

ob-turgēscō <turgēscere, tursī, –> Lucr.

(an)schwellen

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina