latino » tedesco

porcella <ae> f

Demin. v. porcula Plaut.

Ferkelchen

Vedi anche: porculus

porculus <ī> m, porcula <ae> f (Demin. v. porcus u. porca) vor- u. nachkl.

Ferkel

procella <ae> f (procello)

1.

Sturm(wind)

2. übtr

Ansturm, Angriff [ equestris; übtr periculi ]

3.

Aufruhr, Unruhe [ civiles; tribuniciae ]

sportella <ae> f Demin. v. sportula

1. nachkl.

(Speise-)Körbchen

2. meton.

kalte Küche, kaltes Gericht (in Körbchen gereicht)

fiscella <ae> f

Demin. v. fiscina

(geflochtenes) Körbchen

Vedi anche: fiscina

fiscina <ae> f (fiscus)

(geflochtener) Korb [ ficorum ]

mūstēla, mūstella <ae> f

1.

Wiesel

2. vor- u. nachkl.

ein Seefisch

querēla, querella <ae> f (queror)

1.

Wehklage, das Klagen, Jammern (jmds.: Gen; über etw.: Gen o. de) [ temporum; aequalium meorum ]

2.

Beschwerde, Klage (über, geg.: de re; de alqo, cum alqo) [ de tot tantisque iniuriis; cum Deiotaro ]
Beschwerde führen
gerechte Klage führen, dass

3. poet; nachkl.

Klagelaut der Tiere, Klageton der Flöte

4. nachkl.

körperliche Beschwerde, Unpässlichkeit [ corpusculi; stomachi ]

5. Petr.

gerichtliche Klage

capsella <ae> f (electrici)

Neulatein
Steckdose

buccella, bucella <ae> f

Demin. v. bucca Mart.

kleiner Bissen

Vedi anche: bucca

bucca <ae> f

1.

aufgeblasene o. voll gestopfte Backe
Hängebacken

2. nachkl. meton.

Mundvoll, Bissen [ panis ]

3. (derjenige, der die Backen aufbläst:) Iuv.

a.

Hornbläser

b.

Schreier

4. Petr.

Schmarotzer

cistella <ae> f

Demin. v. cista Kom.

Kästchen

Vedi anche: cista

cista <ae> f (griech. Fw.)

Kiste, Kasten

dextella <ae> f

Demin. v. dextra

das rechte Händchen

Vedi anche: dextra

dextra, dextera <ae> SUBST f (dexter) manus

1.

die rechte Hand, die Rechte
sich die Hände geben
zur Rechten, rechts
rechts u. links

2.

Handschlag

3. meton.

feierliches Versprechen, Zusage, Treue
das Bündnis erneuern
das Wort brechen

4. poet

Faust = Tapferkeit, Stärke

helvella <ae> f

Küchenkraut, Grünzeug

loquēla, loquella <ae> f (loquor) poet

das Reden, Rede; Wort; Sprache [ Graia ]

scutella <ae> f

Demin. v. scutra

Trinkschale

Vedi anche: scutra

scutra <ae> f vorkl.; spätlat

flache Schüssel, Schale

tessella <ae> f

Demin. v. tessera nachkl.

Würfelchen; Mosaiksteinchen

Vedi anche: tessera , tessera

tessera <ae> f

Neulatein
Fahrausweis, -karte
Rückfahrkarte

tessera <ae> f

1.

(Spiel-)Würfel m. sechs bezeichneten Seiten (vgl. talus)

2. ([viereckige ] Marke)

a.

Holztäfelchen m. Tagesparole o. Befehl; meton. Parole, Losung, Befehl, Kommando

b. nachkl.

Berechtigungsmarke, Anweisung [ nummaria zum Geldempfang; frumentaria zum Getreideempfang ]

c.

Kom. hospitalis
Erkennungsmarke für Gastfreunde; (sprichw vom Bruch der Freundschaft)

volsella <ae> f (vello) vor- u. nachkl.

kleine Zange, Pinzette (bes. zum Epilieren)

Bruxella <ae> f Pl

Neulatein
Brüssel

Abella <ae> f

Stadt in Kampanien, j. Avella

asella <ae> f

Demin. v. asina Ov.

Eselin

Vedi anche: asina

asina <ae> f (asinus) vorkl.

Eselin

Ātella <ae> f

oskische Stadt in Kampanien

cella <ae> f („Zelle“)

1.

Kammer, Stübchen (zum Wohnen)

2.

Vorratskammer, Speisekammer, Keller [ vinaria; olearia; promptuaria ]

3. (der Teil des Tempels, wo das Bild der Gottheit in einer Nische stand,)

Heiligtum im Tempel

4. Verg.; Plin.

Bienenzelle

5. mlt.

Mönchszelle, Klosterzelle; Kloster

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina