latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: refello , refert , refervesco , refervere e referveo

re-fellō <fellere, fellī, -> die Perf.-Formen des Pass. u. das Sup. werden durch refutare ergänzt. (fallo)

widerlegen, als irrig zurückweisen [ testem; dicta; mendacium alcis; crimen ferro entfernen ]

re-ferveō <fervēre, – –>

aufwallen, aufbrausen

refervēscō <refervēscere, – –> (Incoh. v. referveo)

rē-fert <rēferre, rētulit> (< res fert, später rē- v. den Römern selbst als Abl. aufgefasst) unpers

es liegt daran, kommt darauf an; – die Person, der es an etw. liegt, wird ausgedrückt durch meā, tuā, suā, nostrā, vestrā (mir, dir usw.), durch Gen o. Dat; – das, woran etw. liegt, wird bezeichnet durch das Neutr. eines Pron (z. B. id, illud, quid), durch Infin, A. C. I. o. indir. Frages.; – das Wieviel wird bezeichnet durch Gen pretii (z. B. parvi, magni, pluris), durch Neutr. v. Adj u. Pron (z. B. multum, plus, plurimum, nihil, quid) o. durch Adv (z. B. magnopere, magis, minime)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina