latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: refrenare , defrenatus , infrenare , refricare e refrenatio

re-frēnō <frēnāre>

zügeln, hemmen, zurückhalten [ adulescentes a gloria; aquas; iuventutem omnium opibus ]

refrēnātiō <ōnis> f (refreno) Sen.

Zügelung [ doloris ]

I . re-fricō <fricāre, fricuī, fricātūrus> VERB trans

1.

wieder aufreißen [ vulnera, auch übtr ]

2. übtr

erneuern, wieder erregen [ desiderium ac dolorem; memoriam pulcherrimi facti ]

II . re-fricō <fricāre, fricuī, fricātūrus> VERB intr

wieder ausbrechen

īn-frēnō <frēnāre>

1.

(auf)zäumen, anschirren [ equum; currūs anspannen ]

2. übtr

im Zaum halten, bändigen

dē-frēnātus <a, um> (freno) Ov.

zügellos [ cursus ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina