latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: respuere , resuere , resaevio , resanesco , restinguere , resalutatio e resanescere

re-sānēscō <sānēscere, sānuī, –> (sanus) Ov.; spätlat

wieder genesen

re-saeviō <saevīre> Ov.

wieder wüten

re-suō <suere, –, sūtum> Suet.

auftrennen

re-spuō <spuere, spuī, –>

1.

ausspeien, v. sich geben [ reliquias cibi ]

2. übtr

zurückweisen, nicht annehmen, verschmähen, verwerfen [ condicionem; interdicta Caesaris; defensionem ]
aures respuunt (m. A. C. I.)
es beleidigt das Ohr

resalūtātiō <ōnis> f (resaluto) Suet.; August.

Gegengruß

re-stinguō <stinguere, stīnxī, stīnctum>

1.

(aus)löschen [ ignem; aggerem den brennenden Wall; übtr incendium belli civilis ]

2. übtr

löschen, stillen [ sitim ]

3.

dämpfen, mäßigen, unterdrücken [ odium; ardorem cupiditatum; mentes auditorum inflammatas ]

4.

vernichten, vertilgen [ morbum ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina