latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: usucapere , usufacere , usurpare , usucaptus e usucapio

ūsū-capiō1 <capere, cēpī, captum> (eigtl. „durch Gebrauch in Besitz nehmen“)

durch Verjährung erwerben

ūsū-faciō1 <facere, fēcī, factum> Plaut.

→ usucapio

Vedi anche: ūsū-capiō , ūsū-capiō

ūsū-capiō2, ūsūs-capiō <ōnis> f (usucapio¹)

Eigentumsrecht durch Verjährung [ fundi ];
usucapio abs.
Besitzverjährung

ūsū-capiō1 <capere, cēpī, captum> (eigtl. „durch Gebrauch in Besitz nehmen“)

durch Verjährung erwerben

ūsū-capiō2, ūsūs-capiō <ōnis> f (usucapio¹)

Eigentumsrecht durch Verjährung [ fundi ];
usucapio abs.
Besitzverjährung

ūsūcaptus

P. P. P. v. usucapio

Vedi anche: ūsū-capiō , ūsū-capiō

ūsū-capiō2, ūsūs-capiō <ōnis> f (usucapio¹)

Eigentumsrecht durch Verjährung [ fundi ];
usucapio abs.
Besitzverjährung

ūsū-capiō1 <capere, cēpī, captum> (eigtl. „durch Gebrauch in Besitz nehmen“)

durch Verjährung erwerben

ūsurpō <ūsurpāre> (usus² u. rapio)

1.

benutzen, gebrauchen, anwenden, ausführen [ libertatem ]

2.

etw. in Anspruch nehmen, beanspruchen, geltend machen [ ius; nomen civitatis sein Recht als Bürger ]

3.

a. (rechtmäßig)

etw. in Besitz nehmen, erwerben [ gloriam aliam; caelestes honores; hereditatem antreten; amissam possessionem ]

b. (widerrechtlich)

sich aneignen, sich anmaßen [ alienam possessionem; civitatem Romanam; imperium; titulum regis ]

4. (Worte)

gebrauchen, in den Mund nehmen [ nomen virtutis; Graecum verbum; alqd crebris sermonibus ] erwähnen

5.

(be)nennen [ alqm sapientem ]

6. vor- u. nachkl.

empfinden, wahrnehmen, bemerken

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina