tedesco » arabo
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: sachkundig , Neugründung , Begründung , Verwundung , Erkundung , Stundung e Gründung

sachkundig AGG

die Begründung <-, -en> SOST

تعليل [taʕˈliːl]
بحجة أن [bi-ħuddʒati ʔanna]

die Neugründung <-, -en> SOST

تأسيس جديد [taʔsiːs ʤadiːd]

die Gründung <-, -en> SOST

تأسيس [taʔˈsiːs]
إنشاء [ʔinˈʃaːʔ]

die Stundung <-, -en> SOST

تأجيل (دفع) [taʔˈdʒiːl (dafʕ)]
نسيئة [naˈsiːʔa]

die Erkundung <-, -en> SOST a. MIL

استطلاع [isti̵t̵ˈlaːʕ]
استكشاف [istikˈʃaːf]

die Verwundung <-, -en> SOST

جرح [dʒurħ]; جروح pl [dʒuˈruːħ]
جراح [dʒiˈraːħ]
إصابة [ʔiˈs̵ɑːba]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Einbringung ist damit entweder eine Sachgründung oder eine Kapitalerhöhung im Wege der Sacheinlage.
de.wikipedia.org
Auch das Konstrukt der verdeckten Sachgründung, das im deutschen Recht Risiken für Unkundige mit sich bringen kann, ist im britischen Recht unbekannt.
de.wikipedia.org

Cerca "Sachgründung" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski