tedesco » arabo

einprägen VB trans

طبع [t̵ɑbaʕa, a]
حفظ في ذاكرته [ħafið̵ɑ (a) - ðaːkiˈratihi]
حفظ عن ظهر قلب [- ð̵ɑhri qalb]
انطبع في ذهنه [inˈt̵ɑbaʕa fiː ðihnihi]

einsam [ˈainza:m] AGG

وحيد [waˈħiːd]
موحش [muːħiʃ]

einfühlsam AGG

حساس ومتفهم [ħaˈssaːs wa-mutaˈfahhim]
مرهف الحس [murhaf al-ħiss]

I . eintragen VB trans (schriftlich)

سجل [saddʒala]
قيد [qajjada]

II . eintragen VB refl

سجل اسمه [- ismahu]
أدر ربحا [ʔaˈdarra ribħan]

einpacken VB trans

حزم [ħazama, i]
لف [laffa, i]
فلينس الأمر [fa-l-jansa l-ʔamr]

einparken VB trans intr

أوقف/ركن سيارته [ʔauqafa/rakana (i) sajjaːˈratahu]

einplanen VB trans

أخذ في الحسبان [ʔaxaða (u) fiː l-ħusˈbaːn]

genügsam [gəˈny:kza:m] AGG

مكتف [mukˈtafin/iː]
قنوع [qaˈnuːʕ]

unwegsam [ˈʊnve:kza:m] AGG (Gelände)

وعر [waʕr]

unbeugsam [ʊnˈbɔykza:m] AGG

لا يتزعزع [laː jatazaʕzaʕ]

regsam <-er, -ste> [ˈre:kza:m] AGG

نشط [naʃi̵t̵]
حيوي [ħajawiː]

biegsam [ˈbi:kza:m] AGG

مرن [marin]
مطاوع [muˈt̵ɑːwiʕ]

I . langsam [ˈlaŋza:m] AGG

بطيء [baˈt̵i̵ːʔ]
متمهل [mutaˈmahhil]
وئيد [waˈʔiːd]

II . langsam [ˈlaŋza:m] AVV

ببطء [bi-but̵ʔ]
مهلا [mahlan]

der Eintrag <-[e]s, Einträge> [ˈaintra:k, pl ˈaintrɛ:gə] SOST

قيد [qaid]

die Eintragung <-, -en> SOST

تسجيل [tasˈdʒiːl]
قيد [qaid]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Kritiker beschrieben das Album als „abstoßend, anzüglich und unerhört einprägsam“.
de.wikipedia.org
Die solistische Oboe spielt eine einprägsame, „bukolisch-ländlerhaft“(e) Melodie über einer knappen Begleitung der Streicher.
de.wikipedia.org
Das Werk ist in einprägsamer- katechetischer Form verfasst, worin er einige deutsche Ersatzwörter als negative, die sprachliche Kommunikation störende Beispiele zitiert.
de.wikipedia.org
Der Altar ist ein kleines einprägsames Sternbild, das südlich des Skorpions am Himmel steht.
de.wikipedia.org
Seine Erlebnisse beim Militär schilderte er einprägsam in Werken wie Der Rücktransport.
de.wikipedia.org
Das Lied wäre „eine gute Wahl für die erste Single, da es einen einprägsamen Refrain hat“.
de.wikipedia.org
In einprägsamer Kurzform lautet das Reflexionsprinzip: Zu jedem Satz gibt es bereits eine Menge, die ihn spiegelt.
de.wikipedia.org
Ein politisches Schlagwort entsteht, wenn eine politische Situation oder ein politischer Diskurs auf ein besonders einprägsames Wort oder einen Satz zusammengefasst wird.
de.wikipedia.org
Die Charakterdesigns seien einfach, aber einprägsam und die Animationsqualität vergleichsweise gut.
de.wikipedia.org
Wenn der Spielplatz auf einem Schild mit einem einprägsamen und eindeutigen Namen gekennzeichnet wird, ist der Aufenthaltsort bei einem Notfalleinsatz einfach bekannt zu geben.
de.wikipedia.org

"einprägsam" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski