tedesco » arabo

anlocken VB trans

جذب [dʒaðaba, i]
اجتذب [idʒˈtaðaba]

abblocken VB trans

أعاق [ʔɑʕɑːqɑ]

entlocken VB trans

die Wollsocken SOST fpl

جوارب من الصوف [dʒaˈwaːrib min ɑs̵-s̵uːf]

die Haferflocken SOST fpl

جريش شوفان [dʒaˈriːʃ ʃ.]

unerschrocken [ˈʊnʔɛɐ̯ʃrɔkn̩] AGG

جريء [dʒaˈriːʔ]
مقدام [miqˈdaːm]

fröhlich [ˈfrø:lɪç] AGG

مرح [mariħ]
فرح [fariħ]

die Fröhlichkeit <-> SOST

مرح [maraħ]
بشاشة [baˈʃaːʃa]

abzocken VB trans umg

نهب ماله [nahaba (a) maːlahu]

verbocken VB trans umg

أفسد [ʔafsada]

Windpocken SOST pl

جدري الماء [dʒudariː l-maːʔ]

verlockend AGG

مغر [muɣrin/iː]

ablecken VB trans

لعق [laʕiqa, a]
لحس [laħisa, a]

pflücken [ˈpflʏkn̩] VB trans

قطف [qɑt̵ɑfa, i]
اقتطف [iqˈtat̵ɑfa]
جنى [dʒanaː, iː]

erwecken VB trans (erregen)

أثار [ʔaˈθaːra]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Schließlich jedoch frohlockt der Chor, dass sich im scheinbar anbahnenden Unglück das Glück verberge.
de.wikipedia.org
Es wird frohlockt, gefeiert und getanzt.
de.wikipedia.org
Als Aufseher bei den Prüfungen darf der Kommissar fungieren, der frohlockt.
de.wikipedia.org
Frustriert beginnt er auf seiner Wolke zu frohlocken.
de.wikipedia.org
Die Schrift trägt keinen ausdrücklichen Titel; antikem Brauch entsprechend wurden die ersten beiden Worte („Das Evangelium der Wahrheit ist ein Frohlocken...“) als Titel genommen.
de.wikipedia.org
Die Eifersüchtige frohlockt am Ufer.
de.wikipedia.org
Oben angekommen, streckte der Ochse die Zunge heraus und Kiebitz frohlockte: seht er leckt schon seine Zunge nach dem Gras.
de.wikipedia.org
Dieser habe mit dem Feind wie ein Held gerungen und könne nun im Himmel frohlocken.
de.wikipedia.org
Kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken.
de.wikipedia.org
Im Gegenteil: „Da ist der Siglhupfer dabei“, frohlockt sie.
de.wikipedia.org

"frohlocken" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski