tedesco » ceco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: breitmachen , weitgehend , Zeitgeschehen , Mitgefangene e Zeitgefühl

Zeitgefühl SOST nt

Mitgefangene SOST f

Zeitgeschehen SOST nt

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Fachkräfte bedienen sich eines breitgefächerten Repertoires unterschiedlicher Methoden aus relevanten Fachdisziplinen.
de.wikipedia.org
Der Schwerpunkt der eher praktisch orientierten Ausbildung in der Fachschule ist eine möglichst breitgefächerte Ausbildung in den Themenbereichen der Elektrotechnik.
de.wikipedia.org
Das Festival findet jährlich im Sommer an verschiedenen Tagen statt und bietet auf vielen festen sowie mobilen Bühnen ein breitgefächertes künstlerisches Angebot.
de.wikipedia.org
Das Kursangebot ist breitgefächert und richtet sich an nationale und internationale, wie auch an zivile und militärische Interessenten.
de.wikipedia.org
Zur katholischen Kirchengemeinde gehört die von ehrenamtlichen Mitarbeiter/innen betriebene katholische öffentliche Bücherei, die über ein breitgefächertes Angebot unterschiedlicher Medien verfügt.
de.wikipedia.org
Er hat die Bücherei außerdem mit Lesungen, Buch- und Kunst-Ausstellungen und weiteren Veranstaltungen zu einem breitgefächerten kulturellen Zentrum umgewandelt.
de.wikipedia.org
Die erste gemeinsame Unternehmung war der senderübergreifende Aufbau eines breitgefächerten Webradio-Angebotes im Frühjahr 2007.
de.wikipedia.org
Das Kulturhaus bietet ein breitgefächertes Angebot verschiedener Genres.
de.wikipedia.org
Vor allem sollen die Fließgewässer, die Täler, Klingen und Hanglagen mit ihrem breitgefächerten Strukturmuster geschützt werden.
de.wikipedia.org
Weiterhin weist die Stadt einige mittelständische Unternehmen, zahlreiche Dienstleistungsbetriebe und ein breitgefächertes Handwerk auf.
de.wikipedia.org

Cerca "breitgefächert" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski