Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wilhelm Busch fand die Abhängigkeit von dem Verlag Braun & Schneider und seinem durchsetzungsfähigen Leiter Kaspar Braun zunehmend als bedrückend.
de.wikipedia.org
Das Werk sei „nicht nur bedrückend“, sondern auch eine „Pflichtlektüre für geschichtlich interessierte Leser“.
de.wikipedia.org
Die "Kuh" verkörpert das mütterliche Prinzip, aber auch fordernde und bedrückende Macht.
de.wikipedia.org
Es folgt ein bedrückender Abschnitt über die Massentierverarbeitung.
de.wikipedia.org
Er schweift dabei immer wieder ab und deutet mehrere Missstände der Welt an, manchmal metaphorisch, manchmal bedrückend klar und deutlich, wenn sie allzu offensichtlich erscheinen.
de.wikipedia.org
Tatsächlich sei der Film eher bedrückend, ärgerlich und betrübend, weitestgehend weil er sich abquäle ein ernstes Thema in einen Witz umzuwandeln.
de.wikipedia.org
Schon kurz nach ihrer Ankunft wird sie von bedrückenden Erinnerungen, Halluzinationen und Alpträumen geplagt, die stark mit ihrer Vergangenheit verbunden sind.
de.wikipedia.org
Das eingearbeitete Sampling unterstütze derweil die als düster und bedrückend wahrgenommene Atmosphäre.
de.wikipedia.org
Die Lieder der Band weisen eine bedrückende, fast depressive Stimmung auf.
de.wikipedia.org
Die Texte seien plastisch und würden wahrscheinlich bedrückende Themen aus der Vergangenheit des Sängers widerspiegeln.
de.wikipedia.org

"bedrückend" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski