tedesco » inglese

Traduzioni di „öffentliche Institution“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

öffentliche Institution SOST f STAT PUBBL

Vocabolario specializzato

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Dieser Bestand wurde mit der Rückkehr Werner Oechslins nach Jahren der Tätigkeit in Italien, den USA und Deutschland 1985 erheblich vermehrt und die Bibliothek daraufhin systematisch ausgebaut.

Auf Anregungen von aussen wurde der Entschluss gefasst, die private Bibliothek in eine öffentliche Institution zu verwandeln, um sie damit einem grösseren Kreis von Wissenschaftlern zugänglich zu machen.

Bereits 1996 entwarf der Architekt Mario Botta ein Projekt für ein neues Bibliotheksgebäude, das in mehreren Etappen und unter zahlreichen Schwierigkeiten fertig gestellt wurde.

www.bibliothek-oechslin.ch

This stock was considerably increased after 1985 when Werner Oechslin returned from years working in Italy, the USA, and Germany ; since then the library has been systematically augmented.

Encouragement from many quarters prompted the decision to turn the private library into a public institution, making it available to a larger audience of scholars.

The architect Mario Botta designed a project for a new library building already in 1996; this was then constructed in several stages, surmounting numerous difficulties, over the course of the following years.

www.bibliothek-oechslin.ch

Nach Ihrem Spanischkurs können Sie ein Praktikum oder einen Freiwilligeneinsatz in einem Straßenkinderheim in Cusco leisten.

Die Einrichtung ist eine öffentliche Institution, die zum Ministerium für Frauen und Sozialentwicklung gehört.

In dem Heim leben um die 60 Kinder, zumeist Straßenkinder, im Alter ab 5 bis 18 Jahren, doch nicht alle haben hier ihren Schlafplatz.

www.acupari.de

s home Cusco Children ’ s Home and Orphanage

This public institution is part of the Ministry for Women and Social Development.

About 60 children ( mainly street children ) from 5 to 18 years live in this home, but not all of them sleep there.

www.acupari.de

Die polnische Regierung hat einen Erlass verabschiedet, der die Teilung der Zuständigkeit für Akkreditierung und Zertifizierung vorsieht, gegenwärtig fällt nämlich beides in den Kompetenzbereich des polnischen Instituts für Prüfwesen und Zertifizierung.

Der polnische Normungsausschuss hat noch nicht den Status eines vollkommen unabhängigen Gremiums, sondern ist noch immer eine der Regierung unterstehende öffentliche Institution.

Seine Unabhängigkeit dürfte ab Januar 2003 gewährleistet sein.

europa.eu

The Polish Government has adopted the decree separating the accreditation and certification functions which currently both reside in the same body, the Polish Centre for Testing and Certification.

The Polish Committee for Standardisation is not yet a fully independent body. It is still a government-controlled public institution.

Its independence should be ensured by the entry into force of the amendment to the Standardisation Act, scheduled from January 2003.

europa.eu

Genau hier errichtet Miessen einen informellen Versammlungsort :

Der Kiosk wird zu einem begehbaren Ausstellungsraum und das Dach ringsherum zum Schauplatz für Lesungen, Konzerte, Gespräche, Filmvorführungen und unerwartete Interventionen, ein partizipatives Forum, in dem die ‚öffentliche Institution‘ als solche auf ihre Funktionsweisen und Potenziale hin befragt und fortgeschrieben wird.

Markus Miessen (*1978 in Deutschland) ist Architekt und Autor.

www.hkw.de

Here Miessen creates an informal place of assembly.

The kiosk changes from a hermetic vitrine to a walk-in display case. Around it the rooftop becomes a stage for readings, concerts, talks, film screenings and unexpected interventions; a participative forum in which the ‘public institution’ as such can be examined and updated in respect to its functionality and potential.

Markus Miessen (*1978 in Germany) is an architect and writer.

www.hkw.de

Finanzierungsprobleme ließen die Veranstalter einen leichtfertigen Schritt gehen :

eine öffentliche Institution, wie solch eine Biennale, ließen sie zu einer kommerziellen Galerie werden.

Sie haben schlichtweg nicht bedacht, dass die Folgen einer derartigen Entscheidung der Kunstwelt lange schaden können.

universes-in-universe.org

Lack of funding made the organizers take a reckless step :

turning a public institution like the Biennial into a commercial gallery:

they clearly did not consider that the implications of such a decision could harm the art world in the long term.

universes-in-universe.org

Die Deutsche Bundesbank sammelt bereits seit ihrer Gründung im Jahr 1957 Kunst.

Dabei geht es ihr als öffentliche Institution nicht nur darum, kulturelle Verantwortung wahrzunehmen. Ebenso wichtig ist das Anliegen, Kunst in die alltägliche Arbeitswelt zu integrieren.

Interessierte Mitarbeiter und Gäste haben so die Möglichkeit, sich im täglichen Umgang mit den Werken der jüngeren Vergangenheit und der Gegenwart auseinander zu setzen.

www.bundesbank.de

The Deutsche Bundesbank has been collecting art since it was established in 1957.

As a public institution, the Bank does so not just out of a sense of cultural responsibility but also because of the value it places on integrating art into the everyday working environment.

This allows staff and visitors with an interest in art to encounter, experience and reflect on artworks of the recent past and present on a daily basis.

www.bundesbank.de

Organisation

TMB ist eine öffentliche Institution, die alle städtischen Verkehrsbetriebe in Barcelona verwaltet.

Neben weiteren Projekten leitet TMB einen Service für den Tourismus:

www.liferay.com

Organization

TMB is a public institution that manages all the public transportation services of the city of Barcelona.

Amongst its other ventures, TMB manages a service for tourism:

www.liferay.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文