Unser Treffen war mehr oder minder ein Blind-Date, von Toni inszeniert.
Denn meine Schwester hatte schon seit Jahren Ashleys Blog “ Chasing Heartbeats ” verfolgt und einen mittelschweren Blogger-Crush für die dunkelhaarige Lifestyle-Bloggerin entwickelt.
An einem sonnigen Märzmorgen traf ich mich damals mit ihr in Berlin Mitte auf einen Kaffee im Oliv, um eine mögliche Zusammenarbeit für sisterMAG zu besprechen.
blog.sister-mag.deOur first “ meet-cute ” was more or less a blind date orchestrated by Toni.
It had been my sister who had found Ashley ’ s blog “ Chasing Heartbeats ” three years earlier and had developped a little blogger crush for the dark-haired lifestyle blogger.
On a sunny March morning the two of us met up in the Berlin Mitte coffeeshop Oliv to discuss a possible collaboration for sisterMAG in the future.
blog.sister-mag.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.