tedesco » inglese

Traduzioni di „Fahrgastschiff“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Fahr·gast·schiff SOST nt

Fahrgastschiff
Fahrgastschiff

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Hanseat

Das Fahrgastschiff Hanseat wurde 1988 auf der Hegemann / Rolandwerft in Bremen gebaut.

www.hal-oever.de

Hanseat

The passenger ship " Hanseat " was built in 1988 on the Hegemann / Rolandwerft shipyard in Bremen.

www.hal-oever.de

DOKUMENT

Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Sicherheitsvorschriften und -normen für Fahrgastschiffe (Neufassung) [erste Lesung] – Annahme des Rechtsetzungsakts (RA)

ST 8403 2009 15.04.2009

www.consilium.europa.eu

DOCUMENT

Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on safety rules and standards for passenger ships (recast) [first reading] – Adoption of the legislative act (LA)

ST 8403 2009 15/04/2009

www.consilium.europa.eu

Beförderer, Reisevermittler sowie Reiseveranstalter dürfen sich nicht aufgrund der Behinderung oder der eingeschränkten Mobilität von Personen als solcher weigern, eine Buchung vorzunehmen, einen Fahrschein auszustellen oder die Personen an Bord des Schiffes zu nehmen, noch dürfen sie die Fahrscheine mit Aufpreis anbieten.

Buchungen und Fahrscheine können behinderten Menschen oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität nur verweigert werden, um geltenden Sicherheitsanforderungen nachzukommen und wenn wegen der Bauart des Fahrgastschiffes oder der Infrastruktur und Einrichtung des Hafens ein sicheres Ein- oder Ausschiffen oder eine sichere Beförderung behinderter Menschen nicht möglich ist.

In diesem Fall unternehmen Beförderer, Reisevermittler oder Reiseveranstalter alle zumutbaren Anstrengungen, um der betreffenden Person eine Beförderungsalternative anzubieten.

europa.eu

Carriers, travel agents and tour operators must not refuse to accept reservations, issue tickets or embark persons on the grounds of disability or of reduced mobility, and nor must tickets be offered at an additional cost.

Reservations and tickets may, however, be refused to disabled persons or persons with reduced mobility in order to meet applicable safety requirements and where the design of the passenger ship or port infrastructure and equipment makes the safe embarkation, disembarkation or carriage of disabled persons impossible.

In the case of such a refusal, carriers, travel agents and tour operators must make all reasonable efforts to find an alternative means of transport for the person concerned.

europa.eu

In Abstimmung sind damit individuelle Rundfahrten über die Seen möglich.

Für große Ausflüge über die Seenlandschaft fährt auch ein Fahrgastschiff ab Teupitz, z.B. als 10-Seen-Fahrt.

Sie sind auch mit einem eigenen Boot willkommen (Schlauchboot, Paddelboot, Kanadier, Kajak, Surfbrett....; bei Motor- und Segelbooten ist eine Abstimmung mit uns erforderlich).

www.drei-am-zemminsee.de

It is possible to borrow pedal boats or motorboats without the need for a special license in the surroundings.

For great excursions across the lakes a passenger ship departs from Teupitz.

You are also welcome with an own boat (rubber boat, canoe, Canadian, kayak, surfboard....; for engine and sail boats an agreement with us is necessary).

www.drei-am-zemminsee.de

Die Aktien-Gesellschaft EMS geht zurück auf das Jahr 1843 und betreibt den Schiffsliniendienst von Emden und Eemshaven zur Nordseeinsel Borkum.

Fahrgäste, Kraftfahrzeuge und Frachtgut werden mit modernen Autofähren, Fahrgastschiffen und einem High-Tech-Katamaran befördert.

Mit ihren Tochterunternehmen bietet die Unternehmensgruppe ein vielfältiges Angebot im touristischen und maritimen Dienstleistungsbereich, das von saisonalen bis zu ganzjährigen Linienverbindungen im Bereich der Inselversorgung mit Bus, Bahn, Schiffen, Flugzeugen und Helikoptern reicht.

www.marquard-bahls.com

The Aktien-Gesellschaft EMS dates back to 1843 and operates the shipping line service from Emden and Eemshaven to the North Sea island of Borkum.

Passengers, vehicles and freight are transported on modern car ferries, passenger ships and a high-tech catamaran.

Through its subsidiaries, the group offers a wide variety of tourist and maritime services, ranging from seasonal to year-round scheduled services supplying the islands by bus, train, ships, planes and helicopters.

www.marquard-bahls.com

Wer sein Fahrrad mitbringt oder vor Ort ausleiht, kann wundervolle Ausflüge um die Seen unternehmen oder sich auf eine der ausgewiesenen Touren begeben.

Fahrgastschiff Onkel Albert Seit Februar 2002 laden Reeder Torsten Kohn und Mannschaft zu Ausflügen über die Uckerseen ein.

www.eurob.org

Active tourists can bring their bikes or hire them out onsite and then head off on unforgettable independent rides through the lakes district, or join up with a bike tour group, experiencing the sites of the region in good company.

Passenger Ship "Uncle Albert" Shipowner Torsten Kohn and his team have offered excursions on Lake Ucker since February 2002.

www.eurob.org

Diese geht auf das Jahr 1843 zurück und betreibt den Schiffsliniendienst von Emden und Eemshaven ( NL ) zur Nordseeinsel Borkum.

Fahrgäste, Kraftfahrzeuge und Frachtgut werden mit modernen Autofähren, Fahrgastschiffen und einem High-Tech-Katamaran befördert.

Mit ihren Tochterunternehmen bietet die Unternehmensgruppe ein vielfältiges Angebot im touristischen und maritimen Dienstleistungsbereich, das auch Verkehre zu den Windparks in Nord- und Ostsee umfasst.

www.marquard-bahls.com

Reederei Cassen Eils is part of the AG EMS Group, which has existed since 1843 and operates the route from Emden and Eemshaven ( Netherlands ) to the North Sea island Borkum.

Its modern car ferries, passenger ships and a high-tech catamaran transport passengers, cars and cargo.

The group’s subsidiaries offer a wide range of tourist and maritime services, including transport to the wind farms in the North Sea and the Baltic Sea.

www.marquard-bahls.com

Registrierung der an Bord von Fahrgastschiffen befindlichen Personen

Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen innerhalb der Europäischen Union

Statistische Erfassung des Güter- und Personenseeverkehrs

europa.eu

registration of persons on board passenger ships

Transfer of cargo and passenger ships between registers within the EU

Statistical returns for carriage of goods and passengers by sea

europa.eu

Ab dem 1. Juni bis zum 15. Oktober dauert die Saison.

Die Fahrgastschiffe MS "Allgäu" und MS "Füssen" starten neunmal täglich ab dem Bootshafen Füssen zur kleinen oder großen Schiffsrundfahrt.

www.suitehotel-neuschwanstein.de

The season runs from 1 June to 15 October.

The passenger ships MV Allgäu and MV Füssen have nine daily launches for short and longer cruises from the Füssen harbour.

www.suitehotel-neuschwanstein.de

Befahren Sie den von steilen Felswänden umgebenen tiefsten See Bayerns.

Auf einem der elektrisch betriebenen Fahrgastschiffe gleitet man über das smaragdgrünen Wasser des Königsees und bewundert die Aussicht auf denkmalgeschützte Bootshütten, rauschende Wasserfälle und hohe Felswände.

Zu den angebotenen Erlebnisfahrten gehören eine traditionelle Fischerfahrt und eine Bootsfahrt zum Wirt, der ein stattliches 3-Gänge-Menü mit Gesang und Geschichten rund um die Jägerei serviert.

www.hotel-junior.at

s deepest lake, surrounded by steep rock faces.

From the electrically driven passenger ships that glide across the emerald-green water of the Königssee, you can admire the view of the landmarked boat huts, the rushing waterfalls and steep rock faces.

Among the adventure trips offered are a traditional fisherman's ride and a boat trip to the innkeeper, who will serve a superb 3-course menu, inclusive of singing and stories about huntsmanship.

www.hotel-junior.at

Propeller, Yachtpropeller, Wellenanlagen, Festpropeller, Verstellpropeller, Maschinenausstattung, Lohnbearbeitung, Propellerreparatur, Reparatur Propeller, Reparatur, Maschinenbau, Propellerwellen, Wellenbezüge, Service, Reparatur

FESTPROPELLER von SCHAFFRAN werden seit vielen Jahrzehnten auf den unterschiedlichsten Schiffstypen wie Motoryachten, Marineschiffen, Patrouillenbooten, Behördenschiffen, Offshore Versorgungsschiffen, Spezialschiffen, Küstenmotorschiffen, Fahrgastschiffen und Forschungsschiffen erfolgreich betrieben.

Schaffran Propeller

www.schaffran-propeller.de

Propeller, Yachtpropeller, Wellenanlagen, Festpropeller, Verstellpropeller, Maschinenausstattung, Lohnbearbeitung, Propellerreparatur, Reparatur Propeller, Reparatur, Maschinenbau, Propellerwellen, Wellenbezüge, Fixed pitch propellers

Fixed pitch propellers ( FPP ) by SCHAFFRAN are successfully operated for many decades on various ship types like motor yachts, naval ships patrol boats, governmental vessels, offshore supply vessels, special ships, coasters, passenger liners, and research vessels.

Schaffran Propeller

www.schaffran-propeller.de

Fahrgastschiff

Das Fahrgastschiff " MS Vineta " - Fahrspaß zu jeder Jahreszeit!

www.big-hotel.de

Passenger Liner

The passenger liner? MS Vineta? ? an enjoyable boat trip in any season!

www.big-hotel.de

Propeller, Yachtpropeller, Wellenanlagen, Festpropeller, Verstellpropeller, Maschinenausstattung, Lohnbearbeitung, Propellerreparatur, Reparatur Propeller, Reparatur, Maschinenbau, Propellerwellen, Wellenbezüge, Referenzen

SCHAFFRAN Festpropeller, Verstellpropeller, Wellenanlagen und komplette Antriebsanlagen werden seit vielen Jahrzehnten auf Yachten, Marineschiffen, Behördenschiffen, Offshore Versorgungsschiffen, unterschiedlichsten Spezialschiffen, Küstenmotorschiffen, Fahrgastschiffen sowie Forschungsschiffen eingesetzt.

Schaffran Propeller

www.schaffran-propeller.de

Propeller, Yachtpropeller, Wellenanlagen, Festpropeller, Verstellpropeller, Maschinenausstattung, Lohnbearbeitung, Propellerreparatur, Reparatur Propeller, Reparatur, Maschinenbau, Propellerwellen, Wellenbezüge, References

SCHAFFRAN Fixed Pitch Propellers ( FPP ), Controllable Pitch Propellers ( CPP ), shaft installations und complete propulsion gear have been used for yachts, naval ships, governmental vessels, offshore supply vessels, various special purpose vessels, coasters, ferries, passenger liners, as well as research vessels for decades.

Schaffran Propeller

www.schaffran-propeller.de

Bootsfahrten

Die Schönheit unserer Gewässer lässt sich an Bord der modernen Fahrgastschiffe hautnah erleben.

Diese bieten Rund-und Einfachfahrten zu den Ostseeheilbädern und Ostseebädern der Halbinsel Fischland-Darß-Zingst, den Städten Ribnitz-Damgarten und Stralsund sowie der Insel Hiddensee.

www.ostseebad-dierhagen.de

Boat trips

You can experience the beauty of our waters aboard modern passenger liners.

These offer round and scheduled tours running the cure and spa resorts on the peninsula Fischland-Darß-Zingst, the cities of Ribnitz-Damgarten, Barth and Stralsund as well as the island Hiddensee.

www.ostseebad-dierhagen.de

Bootsfahrten / Wind in den Segeln / Wassersport / Für Aktive / Home - www.dierhagen-fischland.info

Die Schönheit unserer Gewässer lässt sich an Bord der traditionellen Zeesboote oder der modernen Fahrgastschiffe hautnah erleben.

Diese bieten Rund-und Einfachfahrten zu den Ostseeheilbädern und Ostseebädern der Halbinsel Fischland-Darß-Zingst, den Städten Ribnitz-Damgarten und Stralsund sowie der Insel Hiddensee.

www.ostseebad-dierhagen.de

Action / Home - www.dierhagen-fischland.info

You can experience the beauty of our waters aboard modern passenger liners.

These offer round and scheduled tours running the cure and spa resorts on the peninsula Fischland-Darß-Zingst, the cities of Ribnitz-Damgarten, Barth and Stralsund as well as the island Hiddensee.

www.ostseebad-dierhagen.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "Fahrgastschiff" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文