* Produkt A hatte eine zu geringe Auflösung und glättete gnadenlos ( tödlich für Keilschrifttafeln ).
* Produkt B konnte nicht wirklich mit den Farbinformationen umgehen ( es wurde versucht ein Farbphoto nachträglich auf den Scan zu mappen ).* Lediglich der [ [ smartSCAN-3D-HE ] ] der Firma Breuckmann konnte alle Ansprüche erfüllen und wurde bestellt.
www.cognitiones.deTarget Collections and Imaging Strategies / /, Oxford, September, 6th, 2010 * Jörg Kantel, Max Planck Institute for the History of Science, Berlin = = = = = Why 3D ?
= = = = = * Two-dimensional scans are often not enough to recognize signs or damages of the tablets * There is a need for the possibility to work with lights * Therefore there also is a need for the possibility to rotate the tablets * * * Because we can * *; )
www.cognitiones.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.