Die Herausforderungen waren beträchtlich :
„ In den ersten Versuchen verfärbte sich das Glas oder es trübte sich bei höheren Temperaturen ein “ , erinnert sich Dr. Franz Ott , Entwicklungsleiter Schmelz- und Ziehverfahren bei SCHOTT-Rohrglas .
Als Ursache der Verfärbungen machte das Forschungsteam schnell Verunreinigungen im Glas aus, die man durch Optimierungen der Glasrezeptur jedoch eliminieren konnte.
www.schott.comThe challenges were immense.
“ During our initial testing , the glass either experienced discoloration or became cloudy when it was subjected to higher temperatures , ” Dr. Franz Ott , Head of Development of Smelting and Drawing Techniques at SCHOTT-Rohrglas , remembers .
The research team quickly realized that impurities in the glass were causing the discoloration.
www.schott.comRené hat Zweigelt-Reben mitgebracht und gepflanzt.
Der Riesling kommt von Franz Hirtzberger , der Grüne Veltliner von Bernhard Ott , der Sauvignon Blanc und Muskateller von Wolfgang Maitz und der Blaufränkisch von Pepi Tesch .
www.poeckl.atRené brought and planted the Zweigelt.
The Riesling comes from Franz Hirtzberger , Grüner Veltliner is from Bernhard Ott , Sauvignon Blanc and Muskateller have been planted by Wolfgang Maitz and the Blaufränkisch is a gift from Pepi Tesch .
www.poeckl.atThe challenges were immense.
“ During our initial testing , the glass either experienced discoloration or became cloudy when it was subjected to higher temperatures , ” Dr. Franz Ott , Head of Development of Smelting and Drawing Techniques at SCHOTT-Rohrglas , remembers .
The research team quickly realized that impurities in the glass were causing the discoloration.
www.schott.comDie Herausforderungen waren beträchtlich :
„ In den ersten Versuchen verfärbte sich das Glas oder es trübte sich bei höheren Temperaturen ein “ , erinnert sich Dr. Franz Ott , Entwicklungsleiter Schmelz- und Ziehverfahren bei SCHOTT-Rohrglas .
Als Ursache der Verfärbungen machte das Forschungsteam schnell Verunreinigungen im Glas aus, die man durch Optimierungen der Glasrezeptur jedoch eliminieren konnte.
www.schott.comRené brought and planted the Zweigelt.
The Riesling comes from Franz Hirtzberger , Grüner Veltliner is from Bernhard Ott , Sauvignon Blanc and Muskateller have been planted by Wolfgang Maitz and the Blaufränkisch is a gift from Pepi Tesch .
www.poeckl.atRené hat Zweigelt-Reben mitgebracht und gepflanzt.
Der Riesling kommt von Franz Hirtzberger , der Grüne Veltliner von Bernhard Ott , der Sauvignon Blanc und Muskateller von Wolfgang Maitz und der Blaufränkisch von Pepi Tesch .
www.poeckl.atVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.