mit Sellerie-Mousseline und Trüffelschaum
Parfait von der Gänsestopfleber mit Honig-Schalotten Confit,
EUR 19,00
www.pvh-hotels.dewith celery Mousseline and truffle froth
Foie gras parfait with honey-shallot confit
EUR 19,00
www.pvh-hotels.deWie beispielsweise bei seinen wirklich sensationellen Langustinen mit Gänsestopfleber, Roter Bete und Ochsenschwanz.
Allein schon die Gänsestopfleber- Creme, die dem ganzen Gericht eine großartige Textur schenkt.
www.hangar-7.comItems that may at first appear to have been placed on the plate randomly have in actual fact been arranged in a strict and precise way, as can be seen in the case of his totally sensational langoustines with foie gras, beetroot and oxtail.
The foie gras cream alone lends the whole dish a magnificent texture.
www.hangar-7.comUnd sein Star ist der eingangs erwähnte Borschtsch.
Auf dem Hauptteller findet man geschmortes Kalbfleisch, auf dem karamellisierte Gänsestopfleber liegt.Daneben wird eine große Kugel aus geeister Crème fraîche mit Kräutern präsentiert.
Auf einem zweiten Teller liegen Tranchen im Stil der Futo-Maki, dick gefüllte Rollen mit Wurzelgemüse, klein geschnittenen Eiern, Makrele und Rote-Bete-Gelee.
www.hangar-7.comAnd his pièce de résistance is the borscht mentioned at the beginning.
For the main course there is braised veal, topped with caramelised foie gras, alongside which is presented a large scoop of iced crème fraîche with herbs.
On a second plate futo maki slices, thick filled rolls with root vegetables, finely chopped eggs, mackerel and beetroot jelly.
www.hangar-7.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.