tedesco » inglese

Traduzioni di „Geisteswissenschaft“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Geis·tes·wis·sen·schaft SOST f

Geisteswissenschaft
Geisteswissenschaft

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

„ In Karrierefragen beraten wir unsere Studierenden gut, so dass sie meist konkrete Vorstellungen davon entwickeln, wie es nach dem Bachelor für sie weiter gehen soll “, betont Kessler.

Zum Beispiel mit einem Master in einer anderen Sprach- oder Geisteswissenschaft oder der Kombination von Baltistik und Deutsch als Fremdsprache.

www.goethe.de

“ We provide good career counselling to our students so that most of them develop a good idea of how to continue once they have earned their Bachelor ’s degree, ” Kessler points out.

For example, they can pursue a Master’s degree in another linguistic or arts discipline or the combination of Baltic Studies and German as a foreign language.

www.goethe.de

Maile mir Deine Vorschläge und Wünsche @ docsnet-culture @ uv.uni-kiel.de

Wenn Du Kulturwissenschaften im engeren Sinne zu Deinem Thema gemacht hast, über einen kulturellen Aspekt in dem weiten Bereich der Geisteswissenschaften schreibst und recherchierst oder auch nur an einem dieser Gebiete interessiert bist, bist Du herzlich eingeladen, Dich uns im Docsnet Cultural Studies anzuschließen.

Dieses Docsnet bietet Dir einen Raum für kulturellen Austausch, Diskussion und wechselseitige Lernmöglichkeiten, während besonders die speziellen Umstände des akademischen Arbeitens und des täglichen Lebens in Kiel im Vordergrund stehen.

www.graduiertenzentrum.uni-kiel.de

You can always help us to decide upon the topic of our next meeting by mailing me your ideas and wishes @ docsnet-culture @ uv.uni-kiel.de

Whether you are doing a PhD in Cultural Studies in a narrower sense, are writing and researching about a cultural aspect in the wide area of the humanities or are just simply interested in any of these, you are cordially invited to join us for the Cultural Studies Docsnet.

This Docsnet offers you space for cultural exchange, discussion and mutual learning, focussing especially on the areas of academic work and daily life in Kiel.

www.graduiertenzentrum.uni-kiel.de

Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V. ( MPG )

Die Max-Planck-Gesellschaft (MPG) fördert die Forschung außerhalb der Hochschulen und betreibt in eigenen Instituten Grundlagenforschung in den Natur- und Geisteswissenschaften sowie den Ingenieur- und Lebenswissenschaften.

Die Mittel der MPG stammen zu etwa 95% aus der öffentlichen Hand, die restlichen 5% kommen von Mitgliedschaftsbeiträgen, Spenden sowie aus eigenen Erträgen.

www.bmbf.de

Max Planck Society ( MPG )

The Max Planck Society (MPG) supports non-university research and conducts basic research in the sciences and humanities, as well as in engineering and the life sciences at its own institutes.

About 95 per cent of the MPG funds come from the public purse, the remaining 5 per cent from membership fees, donations and own earnings.

www.bmbf.de

Das Ziel dieses Projektes, das Wissenschaftler aus den Bereichen der Literatur, Kunstgeschichte, Musik-, Theater- und Filmwissenschaft sowie historischen Geographie miteinander verbindet, besteht darin, Prozesse der Globalisierung aus neuen Perspektiven zu betrachten.

Durch Symposien, Workshops, Vorträge und die Einladung von Gastwissenschaftlern soll ein kontinuierliches Programm entwickelt werden, in dessen Rahmen die Frage der Globalisierung als eine zentrale interdisziplinäre Forschungsfrage für die Geisteswissenschaften an der LMU etabliert wird.

Das Projekt verschreibt sich einer dreifachen Perspektive:

www.cas.uni-muenchen.de

The aim of this joint project uniting scholars from literature, art history, music, theatre and film studies and historical geography is to interrogate globalization from new viewpoints.

On the basis of symposia, workshops, visiting lectures and fellows it aims to create a continuing program of events that will establish the question of globalization as a central interdisciplinary research question for the humanities at the LMU.

The project is predicated on a triple perspective:

www.cas.uni-muenchen.de

Auch nach der Vereinigung der Herzogtümer im Jahr 1773 war Kiel als nördlichste deutsche und zugleich südlichste skandinavische Universität ein wichtiges kulturelles Zentrum.

In vielen Bereichen, wie Medizin und Geburtshilfe, aber auch in den Geisteswissenschaften war sie führend;

gleichzeitig gingen von ihr wichtige politische Impulse, vor allem in der „nationalen Frage“ um 1848, aus.

www.cau350.uni-kiel.de

The glory and prestige of Kiel University continued to exist even after the unification of the duchies in 1773. Kiel was the northernmost German university and the southernmost Scandinavian university at the same time.

It was a leading influence in many subject areas, for instance medicine and midwifery, but also the humanities.

It also provided important new impulses to politics, particularly on the question of nationhood around 1848.

www.cau350.uni-kiel.de

Erster Rektor der Nachkriegszeit wird der Chirurg Karl Heinrich Bauer.

Die Universität entwickelt sich künftig an drei Standorten: in der Altstadt ( Geisteswissenschaften ), in Bergheim ( Medizin ) und seit den 60er Jahren im Neuenheimer Feld ( Naturwissenschaften, Medizin ).

1968-1974

625.uni-heidelberg.de

The first rector of the post-war period is the surgeon Karl Heinrich Bauer.

The university now begins to evolve at three locations: in the Old Town ( humanities ), in Bergheim ( medicine ), and beginning in the 60s, in Neuenheimer Feld ( natural sciences, medicine ).

1968-1974

625.uni-heidelberg.de

Zudem eröffnet sie äußerst attraktive Forschungsmöglichkeiten an den Schnittstellen zwischen Mensch, Technik und Naturwissenschaften.

Interdisziplinarität und vielfältige Kooperationen auch mit den Gesellschafts- und Geisteswissenschaften prägen Forschung und Lehre der insgesamt vierzehn Informatik- und drei Biotechnologie-Arbeitsgruppen.

www.techfak.uni-bielefeld.de

It also opens up extremely attractive opportunities to engage in research on the interface between human beings, technology, and the natural sciences.

Interdisciplinarity and diverse cooperations with the social sciences and the humanities as well characterize the research and teaching within a total of fourteen Informatics and three Biotechnology working groups.

www.techfak.uni-bielefeld.de

Nach einer Vorauswahl des Konrektors für Forschung und wissenschaftlichen Nachwuchs in Abstimmung mit dem zuständigen BFK-Vorsitzenden berät die zuständige Bereichsforschungskommission ( BFK ) über die aussichtsreichsten Anträge ( gegebenenfalls auch nach persönlicher Anhörung ) und empfiehlt förderwürdige KandidatInnen dem Rektorat zur Förderung.

Die verfügbaren Stipendien sollen je zur Hälfte in den Bereichen Natur- und Ingenieurwissenschaften sowie Sozial- und Geisteswissenschaften vergeben werden.

Sie werden jeweils zu mindestens 50 % an Frauen vergeben.

www.uni-bremen.de

Following initial selection of suitable candidates on the part of the Vice Rector for Research and Young Academics in consultation with the chairperson of the respective Research Funding Committee ( RFC ), the RFC then selects the most promising applications ( in some cases following a personal interview ) and submits its recommendations to the Rectorate.

The number of scholarships is divided equally between the natural/engineering sciences and the humanities/social sciences.

At least 50% of the available scholarships will be allocated to female researchers.

www.uni-bremen.de

10 / 2010 :

Preis der Geisteswissenschaften" für das Buch "Frames und sprachliches Wissen", Akademie der Wissenschaften zu Göttingen

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

10 / 2011 :

"Price of the humanities", awarded for the book "Frames und sprachliches Wissen", Academy of Sciences, Göttingen

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "Geisteswissenschaft" in altre lingue

"Geisteswissenschaft" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文