Stattdessen wurden mythologische und häufig auch erotische Themen umgesetzt.
Charakteristische Stilmerkmale sind die für den Manierismus typischen gestreckten Proportionen der Körper, gedämpftes Kolorit, helles Inkarnat und eine klare Linienführung.
Die halbfigurigen, oft barbusigen Frauenakte sind häufig von einem aufgezogenen Brokatvorhang gerahmt, der intime Einblicke eröffnet.
www.kettererkunst.deInstead, artists focussed on mythological, and often erotic topics.
Typical stylistic features include the elongated proportions characteristic of mannerism, a subdued palate, bright flesh colours and clear lines.
The knee-length, frequently bare-breasted female subjects are often framed by a raised brocade curtain, which provides intimate views.
www.kettererkunst.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.