In » Effet-mer «, das auf das Homofon » éphémère « anspielt ( Meereseffekt / vergänglich ) herrschen, wie der Titel schon sagt, Wortspiele und Doppeldeutigkeiten vor, die das Gewicht des Lebens aufbrechen und durch Bilder, die Wandel und Wachstum ausdrücken, dessen Vergänglichkeit vermitteln.
Solos Text »Mwassi« ist hingegen eine mehr als 15~Seiten lange Erzählung, die später in Briefform übergeht.
www.literaturfestival.coms transience.
Solo's text titled »Mwassi« is a more than 15 page long narrative which later takes on the form of a letter.
www.literaturfestival.comQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.