Oder folgen Sie nach den Autobahnausfahrten der Beschilderung ( Stanztec-Logo ).
Sie werden dort direkt auf den Parkplatz bei der St. Maur-Halle geleitet.
Von dort erfolgt ein Busshuttle alle 30 Minuten ( Start ab 08:30 Uhr ) direkt zum ccp und wieder ( bis 1 Stunde nach Ende der Veranstaltung ) zurück.
www.stanztec-messe.deAlternatively, follow the signs ( Stanztec logo ) after the motorway junctions.
These will lead you directly to the car park at the St. Maur Hall.
A shuttle bus travels from here directly to the CCP and back every 30 minutes ( from 08:30 until 1 hour after the end of the event ).
www.stanztec-messe.de5 Stars
Auf dem Greifensee verkehrt ganzjährig ein Kurschiff zwischen Maur und Uster, das auch Fahrräder transportiert.
Von Frühling bis Herbst werden Rundfahrten angeboten sowie Nostalgie-Fahrten mit dem Dampfschiff Greif, dem ältesten Dampfschiff der Schweiz aus dem Jahr 1895.
www.myswitzerland.com5 Stars
A regular boat service operates all year round between Maur and Uster on the Greifensee; bicycles can also be transported.
Cruises as well as nostalgia trips onboard the steamship ‘Grief’ – the oldest steamship in Switzerland dating from 1895 – are offered from spring to the autumn.
www.myswitzerland.comSuchen Sie eine MÃ ¶ blierte Mietwohnungen in Paris 11Â ° ?
Entdecken Sie Rue Saint Maur unsere Apartement mobliert studio von LODGIS
LODGIS - Möblierte Mietwohnungen - Nicht möbliert - Verkauf
www.lodgis.comYou look for a Furnished rentals in Paris 11 ° ?
Discover Rue Saint Maur our Apartment furnished studio with LODGIS
LODGIS - Furnished rentals - Unfurnished rentals - Sale
www.lodgis.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.