Auch die Seiten- und Parallelstraßen bergen eine schier unglaubliche Fülle an hübschen Mode- und Einrichtungsläden, netten kleinen Restaurants und Delis, coolen Weinbars und Bagel-Bäckereien. Toronto mag im innerkanadischen Vergleich die wirtschaftlich stärkere Stadt sein, in Sachen Lifestyle und Kultur ist Montreal jedoch nicht zu toppen :
Mit 250 Theaterund Tanzkompanien, darunter bekanntlich der ‚Cirque du Soleil‘, mit 90 Festivals pro Jahr und einer buntgemischten Szene in x verschiedenen Neighbourhoods ist die Perle der Provinz Québec ein kulturelles Schwergewicht.
Und kann, nicht zu vergessen, nach New York und Los Angeles die drittgrößte Fashionindustrie Nordamerikas vorweisen.
www.jnc-net.deToronto may have more financial pulling power, but in a countrywide comparison, Montreal just can n’t be topped when it comes to lifestyle and culture :
with 250 theatre and dance companies, including the renowned Cirque du Soleil, with 90 festivals a year and a vibrant mixed scene in all kinds of neighbourhoods, the pearl of the province of Québec is a cultural heavyweight.
It also boasts the third biggest fashion industry in North America, after New York and Los Angeles.
www.jnc-net.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.