inglese » tedesco

Traduzioni di „OPZ“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

CIC (short for 'Combat Information Center') MILIT ingl am abbrev
OPZ f

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Aber es blieb bei den 135 Millionen Euro für die Baukosten und 60 Millionen Euro für die Einrichtung.

Professor Karl-Walter Jauch sieht das OPZ aber nur als einen ersten Schritt:

„An der Sanierung bzw. dem Neubau des ganzen Komplexes in Großhadern kommen wir nicht vorbei, wenn wir auch in Zukunft den Ansprüchen modernster Patientenversorgung sowie Forschung und Lehre gerecht werden wollen."

www.uni-muenchen.de

But, in this case, the cost of the building itself was held down to the projected 135 million euros, while 60 million euros was spent on fittings and equipment.

For Professor Karl-Walter Jauch, however, the OPZ is only a first step.

“We must at some stage,” he says, “face up to the fact that the whole complex in Grosshadern will have to be refurbished and, in part, completely rebuilt, if we are to continue to provide state-of-the-art patient care and keep pace with advances in research and medical training.”

www.uni-muenchen.de

„ Da standen nach Augenzeugenberichten 80 Prozent des Gebäudes zunächst leer und man hat sechs Jahre gebraucht, um das Gebäude nach und nach in Betrieb zu nehmen . “

Koslowski ist nicht wenig stolz auf den sehr erfolgreichen Bau des OPZ.

„Trotz einer Planungszeit von drei und einer Bauzeit von sechs Jahren Kostensicherheit zu gewährleisten, ist sehr erfreulich.

www.uni-muenchen.de

“ According to eye-witness reports, only 20 % of the buildings were initially ready for use, and it took 6 years to bring the remaining 80 % into operation . ”

Koslowski is therefore justifiably proud of the smooth progress and successful completion of the OPZ project.

“It is particularly worth noting that, in spite of three years of planning and a construction phase lasting for 6 years, the whole project was completed without cost overruns.

www.uni-muenchen.de

Orthopädie, Unfallchirurgie, Hand-Plastische Chirurgie, HNO und Neurochirurgie “, erklärt Professor Karl-Walter Jauch, Ärztlicher Direktor des Klinikums in Großhadern und selbst Chirurg.

Für ihn ist das OPZ ein „Herzstück der Hochleistungsmedizin“, das in Deutschland seines Gleichen sucht.

Er betont, dass zudem beim „Neubau darauf geachtet wurde, dass im gesamten Gebäude Architektur und Technik den Menschen unterstützen“.

www.uni-muenchen.de

“ The so-called soft specialties - Heart, Thorax, Vascular and Visceral Surgery, Gynecology and Urology - are concentrated on the first floor, and on upper level we have the hard or ‘ bony ’ disciplines - Orthopedic and Trauma Surgery, Hand and Plastic Surgery, Ear, Nose and Throat Surgery and Neurosurgery, ” says Professor Karl-Walter Jauch, Medical Director of the University Medical Center in Grosshadern, and a surgeon himself.

He sees the OPZ as a core institution in high-end medicine, which has no parallel elsewhere in Germany.

He points out that “great care has been taken to ensure that, everywhere in the new building, architecture and technology serve the needs of patients and their caregivers.”

www.uni-muenchen.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文