Sie setzen das Christuskind mit der Hostie, die Inkarnation mit der Wandlung gleich.
Ähnliches gilt von der Patene mit der Platytera aus Kremsmünster.
Eine große Zahl von Kupferstichen und Gemälden der ?Maria in der Hoffnung? entstand seit der Mitte des 18. Jahrhunderts.
www.kirchen.netThey equate the Christ child with the Host, and incarnation with consecration.
The same is true for the paten with a Platytera from Kremsmünster.
Numerous copper engravings and paintings portraying ?Mary expectant with child? have been completed since the mid 1700s.
www.kirchen.netBis ins 10. Jahrhundert zurück reicht die Kollektion von liturgischen Gewändern und Geräten, Reliquiaren, Skulpturen, Altarbildern und liturgischen Handschriften.
Zu den herausragenden Werken gehören romanische Bildteppiche und eine byzantinische Patene.
www.transromanica.comThe collection of liturgical garments and gadgets, reliquaries, statues, altar paintings and liturgical handwriting traces back until the 10th century.
Of the most distinguished works there should be mentioned the Romanesque gobelins and a Byzantine paten.
www.transromanica.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.