Nun soll er an die Ergebnisse seines Landsmanns Diego Cão anknüpfen, der 1486 bis in die Gewässer des heutigen Namibia vorgedrungen war und am heutigen Kreuzkap nördlich von Swakopmund ein Steinkreuz hinterlassen hatte.
In der Bucht des heutigen Walvis Bay lässt Dias sein Versorgungsschiff zurück und segelt weiter zur Bucht des heutigen Lüderitz, die er Angra Pequeña (Lüderitzbucht) nennt.
www.gondwana-collection.comNow his task is to continue where fellow countryman Diego Cão left off in 1486. Cão had sailed as far south as present-day Namibia and erected a stone cross at Cape Cross north of Swakopmund.
Dias with his three ships pushes on beyond that point, to Walvis Bay, where he anchors the supply ship and continues to the bay of Lüderitz.
www.gondwana-collection.comAfter several short films, in 2002 he shot his first feature film Balnearios.
With works like La más bella niña (2004) and El Humor (pequeña enciclopedia illustrada) (2006), but also with productions by the company El Pampero Cine, he has followed a most unusual path.
Fiction | Argentina | 2008 | 245' | Digi Beta | Colour
www.fiff.chNach einigen Kurzfilmen drehte er 2002 den ersten Langfilm Balnearios.
Mit Werken wie La más bella niña (2004) aber auch mit den Produktionen der Firma El Pampero Cine, hat er einen äusserst originellen Pfad eingeschlagen.
Fiktion | Argentinien | 2008 | 245' | Digi Beta | Farbe
www.fiff.chQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.