Der erste Spider – mit 1,6 Litern – erscheint als „ Rundheckspider “.
Wegen seiner außergewöhnlichen, zuvor bereits bei einigen Pinin Farina-Prototypen auf Basis des 6C 3000 und der Giulietta zu bewundernden Heckform erhält er den Namen „Osso di Sepia“, auf Deutsch „Schulp des Tintenfisches“.
Spötter nannten ihn auch „Gummiboot“.
www.carloft.atThe first Spider – with 1.6 litres – appears as „ round rear “ Spider.
Due to its extraordinary rear design, which could be admired before on some of Pinin Farina’s prototypes based on the 6C 3000 and the Giulietta, it was named „Osso di Sepia“ meaning „bone of the squid“.
Mockers called it „rubber boat“.
www.carloft.atQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.