tedesco » inglese

Traduzioni di „Zeichenfolge“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Zei·chen·fol·ge SOST m INFORM

Zeichenfolge
Typ der Zeichenfolge

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Typ der Zeichenfolge

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Diese Filekennung ist nicht Bestandteil des Namens, sondern wird intern vom Betriebssystem verwaltet.

Da der Filetyp für den Anwender nicht sichtbar ist, kann er auch aus kryptischen Zeichenfolgen bestehen, die nur für Sie einen Sinn ergeben.

Welchen Filetyp die Dateien erhalten, die Sie in Ihren Programmen selbst anlegen (z.B. mit OPEN), können Sie mit der Prozedur Set_File_type aus der Extension Library festlegen.

www.berkhan.de

This file identification is not a constituent of the name but is managed by the operating system internally.

Since the file type is not visible to the user, it can also consist of cryptic character strings, which are meaningful only to the programmer.

Which file type is given to the files is set up in the programs by the programmer (e.g., with OPEN) and can be determined with the procedure Set_File Type from the Extension Library.

www.berkhan.de

Deswegen wird Erbe, C + + häufig als eine Programmiersprache.

In C + + können Sie rein prozedurale Programmierung ist im C-Format, beinhaltet die unformatierte Zeiger, Arrays, auf NULL endende Zeichenfolgen, benutzerdefinierte Datenstrukturen und andere Funktionen aktivieren, die möglicherweise große Leistung, jedoch können Fehler und Komplexität auch erzeugen.

Da Programmierung im C-Format aus den Fehlerquellen wie diesen voll ist, war eines der Gründungsziele für C + +, Programme typsicher und einfacher machen zu schreiben, erweitert und wartet.

msdn.microsoft.com

Because of this heritage, C + + is often referred to as a multi-paradigm programming language.

In C + +, you can do purely procedural C-style programming that involves raw pointers, arrays, null-terminated character strings, custom data structures, and other features that may enable great performance but can also spawn bugs and complexity.

Because C-style programming is fraught with perils like these, one of the founding goals for C + + was to make programs both type-safe and easier to write, extend, and maintain.

msdn.microsoft.com

CONCAT ( string_exp1, string_exp2 )

Gibt eine Zeichenfolge zurück, die sich aus der Verknüpfung von string_exp2 mit string_exp1 ergibt.

LOWER (string_exp)

resources.arcgis.com

CONCAT ( string_exp1, string_exp2 )

Returns a character string that is the result of concatenating string_exp2 to string_exp1.

LOWER (string_exp)

resources.arcgis.com

SUBSTRING ( string_exp FROM start FOR length )

Gibt eine aus string_exp abgeleitete Zeichenfolge zurück. Diese Zeichenfolge beginnt an der durch start festgelegten Zeichenposition und weist eine Länge von length Zeichen auf.

TRIM(BOTH | LEADING | TRAILINGtrim_characterFROM string_exp)

resources.arcgis.com

SUBSTRING ( string_exp FROM start FOR length )

Returns a character string that is derived from string_exp, beginning at the character position specified by start for lengthcharacters.

TRIM(BOTH | LEADING | TRAILINGtrim_characterFROM string_exp)

resources.arcgis.com

Halten Sie die Sicherheitsempfehlungen zur Nutzung von UBS Online Services konsequent ein.

Bestätigen Sie mit Access Card und Kartenleser nach dem Login nur Zeichenfolgen, die Sie zuvor selber eingegeben haben und deren Korrektheit Sie überprüfen können – wie beispielsweise Kontonummern bei einer Zahlung oder eine neue Telefonnummer.

Loggen Sie sich regelmässig in Ihre Online-Konten ( Bankverbindung, Kreditkarte, Debitkarte oder andere ) ein, um den aktuellen Kontostand und alle Transaktionen auf ihre Richtigkeit zu überprüfen.

www.ubs.com

Consistently adhere to the security recommendations when using UBS Online Services.

After logging in, only use your Access Card and card reader to confirm character strings that you have entered yourself and whose accuracy you are able to check - such as account numbers for a payment or a new phone number.

Regularly log into your online banking, credit or debit card, or other accounts and reconcile your statement balances to ensure that all transactions are legitimate.

www.ubs.com

Geben Sie keine persönlichen Informationen preis, wenn Sie jemand unaufgefordert danach fragt – auch wenn es sich dabei angeblich um UBS handelt.

Bestätigen Sie mit Access Card und Kartenleser nach dem Login nur Zeichenfolgen, die Sie zuvor selber eingegeben haben und deren Korrektheit Sie überprüfen können – wie beispielsweise Kontonummern bei einer Zahlung oder eine neue Telefonnummer.

www.ubs.com

Do not disclose any personal information if somebody asks you for such unrequested, even if the other party claims to be UBS.

After logging in, only use the Access Card and card reader to confirm character strings that you yourself have entered and whose correctness you can check – such as account numbers for a payment or a new telephone number.

www.ubs.com

Akronym für “ Uniform Resource Locator ” oder einheitlicher Quellenanzeiger.

Eine URL ist eine Zeichenfolge, die den Ort einer Quelle im Internet angibt und das Verfahren, mit dem man darauf zugreifen kann.

Web analytics

www.atinternet.com

Acronym for “ Uniform Resource Locator ”.

A URL is a character string indicating the location of a resource on the Internet and the method used to access it.

Web analytics

www.atinternet.com

Er darf den lokalen Rechner nicht verlassen und keiner fremden Person in die Hände fallen -- andernfalls hat diese Zugriff auf entfernte Rechner, auf denen der öffentliche Schlüssel liegt.

Bei der Authentifizierung am entfernten Rechner wird zunächst auf dem lokalen Rechner eine Zeichenfolge mit dem privaten Schlüssel verschlüsselt und an den entfernten Rechner übertragen.

Dieser kann mit dem öffentlichen Schlüssel die Nachricht wieder entschlüsseln, die Authentizität feststellen und daraufhin den Zugriff gewähren.

www.lpice.eu

It must not leave the local computer, and must not fall into the hands of an unauthorized person – otherwise this person would have access to remote computers where the public key has been stored.

During the authentication process on a remote computer, first a character string is encrypted with the private key on the local computer and then transmitted to the remote computer.

The remote computer can decrypt the message again with the public key, verify the authenticity, and then grant access.

www.lpice.eu

Aufgrund dieses Erbes wird C + + häufig als eine Programmiersprache mit vielen Paradigmen bezeichnet.

In C++ können Sie rein prozedurale Programmierung im C-Stil umsetzen, die unformatierte Zeiger, Arrays, auf NULL endende Zeichenfolgen, benutzerdefinierte Datenstrukturen und andere Funktionen umfasst, die möglicherweise große Leistung ermöglichen, jedoch Fehler und Komplexität erzeugen können.

Da Programmierung im C-Stil voller Fehlerquellen wie diesen steckt, bestand eins der Ziele bei Erschaffung von C++ im Erstellen typsicherer Programme, die leichter zu schreiben, zu erweitern und zu warten sind.

msdn.microsoft.com

Because of this heritage, C + + is often referred to as a multi-paradigm programming language.

In C++, you can do purely procedural C-style programming that involves raw pointers, arrays, null-terminated character strings, custom data structures, and other features that may enable great performance but can also spawn bugs and complexity.

Because C-style programming is fraught with perils like these, one of the founding goals for C++ was to make programs both type-safe and easier to write, extend, and maintain.

msdn.microsoft.com

Zusätzliche Bemerkung

Bitte geben Sie die angezeigte Zeichenfolge ein.

Neue Zeichenfolge

www.elinmotoren.at

Further comments

Please insert the shown character string.

New character string

www.elinmotoren.at

Der DebuggerDisplayAttribute-Ko... verfügt über ein einzelnes Argument :

eine Zeichenfolge, die in der Spalte Wert für Instanzen des Typs angezeigt wird.

Diese Zeichenfolge kann geschweifte Klammern ({ und }) enthalten.

msdn.microsoft.com

The DebuggerDisplayAttribute constructor has a single argument :

a string to be displayed in the value column for instances of the type.

This string can contain braces ({ and }).

msdn.microsoft.com

.

Inline-Variablen vom Typ "Zeichenfolge" müssen in Ausdrücken in Anführungszeichen eingeschlossen werden ('%string variable%').

resources.arcgis.com

The Parcel ID variable in this example is of data type string.

In-line variables of type string need to be enclosed within quotes ('%string variable%') in an expression.

resources.arcgis.com

Achtung :

Inline-Variablen vom Typ "Zeichenfolge" müssen in Ausdrücken in Anführungszeichen eingeschlossen werden ("%Zeichenfolgevariable%").

resources.arcgis.com

Caution :

In-line variable of type string should be enclosed within quotes ("%string variable%") in an expression.

resources.arcgis.com

Weitere Informationen zum Konvertieren von in einem Zeichenfolge- oder einem Zahlenfeld gespeicherten Zeitwerten in ein Datumsfeld.

Wenn Sie wirklich die in einem Feld vom Typ "Zeichenfolge" oder "Zahl" gespeicherten Zeitwerte verwenden möchten, müssen Sie das unterstützte Datumsformat (siehe Liste unten) bestimmen und die Zeitwerte in den Daten auf Grundlage von Formaten speichern.

resources.arcgis.com

Learn more about converting time values stored in a string or numeric field into a date field.

If you really want to use the time values stored in a string or numeric field type, you must determine the supported date format (see list below) and store the time values in your data based on formats.

resources.arcgis.com

Wenn im Abkürzungswörterbuch mindestens eines dieser Wörter vorhanden ist, aktiviert die Maplex Label-Engine einen Sondermodus für Abkürzungen.

Alle Abkürzungen vom Typ "Endung" werden nun von der Maplex-Label-Engine durchsucht, und es wird versucht, die Endzeichen der Zeichenfolge (und nicht das letzte Wort) durch eine mögliche Abkürzung zu ersetzen.

resources.arcgis.com

When at least one of these words is present in the abbreviation dictionary, the Maplex Label Engine enables a special mode for abbreviations.

Any abbreviations of type ending cause the Maplex Label Engine to search and attempt to match the end characters of the string, rather than the last word, for a possible abbreviation.

resources.arcgis.com

Beim Visualisieren von Daten anhand von Zeitwerten müssen Sie das Zeitfeld angeben, das die Zeitwerte enthält.

Diese Zeitwerte können in Feldern vom Typ "Datum", "Zeichenfolge" oder "Zahl" gespeichert werden.

resources.arcgis.com

When visualizing data through time, you must specify the Time field that contains the time values.

These time values can be stored in date, string, or numeric field types.

resources.arcgis.com

Jedem Werkzeugparameter ist ein eindeutiger Name zugewiesen . Typ

Der Typ der erwarteten Daten, z. B. "Feature-Class", "Ganzzahl", "Zeichenfolge" oder "Raster".

resources.arcgis.com

Parameters have several important properties :

Each parameter expects a specific data type or data types, such as feature class, integer, string, or raster.

resources.arcgis.com

Es gibt einige Strategien zum Umgang mit diesen nicht verwendeten Argumenten.

Eine besteht darin, die Reihenfolge aller optionalen Argumente beizubehalten und diejenigen, die Sie nicht benötigen, als leere Zeichenfolge "", als Pfundzeichen "#" oder mit dem Typ None zu referenzieren.

resources.arcgis.com

There are a couple of strategies for dealing with these unused arguments.

One is to keep all optional arguments in order, and reference those you don't need as either an empty string "", a pound sign "#" or with a None type.

resources.arcgis.com

Die Informationen bestehen aus einer beliebigen Anzahl benutzerdefinierter Schlüssel-Wert-Paare.

Der Schlüssel jedes Paares ist i. d. R. eine identifizierende Zeichenfolge, und der Wert kann ein Objekt beliebigen Typs sein.

Sicherheit der Schlüssel-Wert-Paare

msdn.microsoft.com

The information is in the form of an arbitrary number of user-defined key / value pairs.

The key component of each key/value pair is typically an identifying string, whereas the value component of the pair can be any type of object.

Key/Value Pair Security

msdn.microsoft.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "Zeichenfolge" in altre lingue

"Zeichenfolge" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文