inglese » tedesco

Traduzioni di „civil law“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Diese Mitwirkung des Staates selbst ergab sich aus einer breiteren Veränderung im öffentlichen Verständnis des Arbeitsplatzes und der Natur seiner Risiken und aus einem komplexen Zusammenspiel zwischen Gesetzgeber, Gewerkschaften, Arbeitgeberverbänden und dem Bewusstsein von grenzüberschreitenden Ereignissen und Theorien ( insbesondere in Italien ).

Die Unterscheidung zwischen common law und civil law Rechtsordnungen spielte hierbei eine Rolle , aber eine weniger bedeutsame , als man erwarten würde , da die drei Staaten sich in der Neudefinition der Arbeitnehmer-Arbeitgeber- Beziehung sowie des Wesens von Arbeit selbst wechselseitig beeinflusst haben .

Solche Neudefinitionen umfassten, Unfälle als statistisches Risiko und nicht als individuelles moralisches Versagen zu begreifen und Arbeitern die Rolle des Staates bei der Sicherung ihres Schutzes deutlich zu machen, statt sich auf ihren Arbeitgeber oder sich allein verlassen zu müssen.

www.rewi.europa-uni.de

bodies, and awareness of cross-border events and theories ( particularly in Italy ).

The distinction between common and civil law jurisdictions plays a role in this story , but a less significant one than one might expect , as the three states influenced each other in redefining the worker-employer relationship and the nature of work itself .

Such redefinitions involved making accidents a statistical hazard rather than an individual moral failing, and workers aware of the state's role in ensuring their protection rather than reliant on their employers or themselves alone.

www.rewi.europa-uni.de

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

bodies, and awareness of cross-border events and theories ( particularly in Italy ).

The distinction between common and civil law jurisdictions plays a role in this story , but a less significant one than one might expect , as the three states influenced each other in redefining the worker-employer relationship and the nature of work itself .

Such redefinitions involved making accidents a statistical hazard rather than an individual moral failing, and workers aware of the state's role in ensuring their protection rather than reliant on their employers or themselves alone.

www.rewi.europa-uni.de

Diese Mitwirkung des Staates selbst ergab sich aus einer breiteren Veränderung im öffentlichen Verständnis des Arbeitsplatzes und der Natur seiner Risiken und aus einem komplexen Zusammenspiel zwischen Gesetzgeber, Gewerkschaften, Arbeitgeberverbänden und dem Bewusstsein von grenzüberschreitenden Ereignissen und Theorien ( insbesondere in Italien ).

Die Unterscheidung zwischen common law und civil law Rechtsordnungen spielte hierbei eine Rolle , aber eine weniger bedeutsame , als man erwarten würde , da die drei Staaten sich in der Neudefinition der Arbeitnehmer-Arbeitgeber- Beziehung sowie des Wesens von Arbeit selbst wechselseitig beeinflusst haben .

Solche Neudefinitionen umfassten, Unfälle als statistisches Risiko und nicht als individuelles moralisches Versagen zu begreifen und Arbeitern die Rolle des Staates bei der Sicherung ihres Schutzes deutlich zu machen, statt sich auf ihren Arbeitgeber oder sich allein verlassen zu müssen.

www.rewi.europa-uni.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文