Es bleibt bemerkenswert humorvoll die ganze Geschichte hindurch und die Reaktionen des Schmieds auf ihre Verwandlungen sind stets angemessen - er verwandelt sich niemals in ein Vorhängeschloss und eine Kette, beispielsweise, oder in eine Gefängniszelle.
Und niemand könnte lange böse sein, während er “nasty, husky, dusky, fusky, musky” genannt wird und es macht Spaß, das zu singen.
Wer mit den Wörtern nicht nachkommt, kann einfach “usky, usky, usky” singen, bis “coal- black smith” wieder auftaucht.
www.classic-rocks.deIt remains remarkably good-humoured throughout and the smith ’s reaction to her transformations is always relevant - he never changes himself into a padlock and chain, for instance, or a prison cell.
And no-one could stay cross for long while being called “nasty, husky, dusky, fusky, musky” and it’s fun to sing.
Those who can’t sort out the words can always sing “usky, usky, usky, until “coal- black smith” turns up.
www.classic-rocks.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.