Ein Klasse-Muskateller von den Silikatböden in Rust – Jahr für Jahr – unverwechselbar mit seiner leichten Lemonennote.
Und das weiß man hierorts schon seit Jahrhunderten!
Begleitideen
www.triebaumer.atDistinctive with its slight touch of lemon.
And that´s what people here know for centuries!
Accompanying ideas
www.triebaumer.at.
Extrem bewegend dann der Research-Teil. Marco Berrettini weint bei Charles Aznavour, Philippe Riéra rekontextualisiert mit The Streets und Spike Jonze, Xavier Le Roy sucht das Abenteuer und Charmaine LeBlanc & Sandy Silva geben dem Appalachian Buch Dance die hierorts so lang verwehrte Ehre.
www.impulstanz.com.
Extremely moving also the Research Department:Marco Berrettini cries to Charles Aznavour, Philippe Riera recontextualiszes with The Streets and Spike Jonze, Xavier Le Roy is looking for adventure and Charmaine LeBlanc & Sandy Silva finally give Appalachian Buch Dance the merits it so long had to wait for over here.
www.impulstanz.com.
Extrem bewegend dann der Research-Teil. Marco Berrettini weint bei Charles Aznavour, Philippe Riéra rekontextualisiert mit The Streets und Spike Jonze, Xavier Le Roy sucht das Abenteuer und Charmaine LeBlanc & Sandy Silva geben dem Appalachian Buch Dance die hierorts so lang verwehrte Ehre.
www.impulstanz.com.
Extremely moving also the Research Department:Marco Berrettini cries to Charles Aznavour, Philippe Riera recontextualiszes with The Streets and Spike Jonze, Xavier Le Roy is looking for adventure and Charmaine LeBlanc & Sandy Silva finally give Appalachian Buch Dance the merits it so long had to wait for over here.
www.impulstanz.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.