tedesco » inglese

Traduzioni di „inflation rate“ nel dizionario tedesco » inglese

(Vai a inglese » tedesco)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Abkürzungen und Akronyme

Abkürzungen und Akronyme ( z.B . „ NAIRU “ = „ Non accelerating inflation rate of unemployment “ ) werden dann verwendet , wenn sie bekannt und eindeutig sind .

Die Langform wird als Hinweis aufgeführt, wenn Abkürzung oder Akronym Vorzugsbezeichnung geworden ist.

zbw.eu

Abbreviations and acronyms

Abbreviations and acronyms ( e.g. NAIRU = Non accelerating inflation rate of unemployment ) have been used as thesaurus terms depending on their familiarity and unambiguity .

In case an abbreviation or acronym has been chosen as preferred term, the full form is included as non-descriptor.

zbw.eu

1918 - 1923

Revolutionäre Unruhen und Putschversuche , außer Kontrolle geratene Inflation

1919

staatsrecht.honikel.de

1918 - 1923

Inflation, internal unrests and revolts

1919

staatsrecht.honikel.de

Eurostat p = vorläufig

Teilindizes mit den größten Auswirkungen auf die jährliche Inflation des Euroraums6 Gewicht ( ‰ ) Jährliche Rate Auswirkung ( Prozentpunkte )

europa.eu

Eurostat p = provisional

Sub-indices with largest impacts on euro area annual inflation6 Weight (‰) Annual rate Impact (percentage points)

europa.eu

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Abbreviations and acronyms

Abbreviations and acronyms ( e.g. NAIRU = Non accelerating inflation rate of unemployment ) have been used as thesaurus terms depending on their familiarity and unambiguity .

In case an abbreviation or acronym has been chosen as preferred term, the full form is included as non-descriptor.

zbw.eu

Abkürzungen und Akronyme

Abkürzungen und Akronyme ( z.B . „ NAIRU “ = „ Non accelerating inflation rate of unemployment “ ) werden dann verwendet , wenn sie bekannt und eindeutig sind .

Die Langform wird als Hinweis aufgeführt, wenn Abkürzung oder Akronym Vorzugsbezeichnung geworden ist.

zbw.eu

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文