tedesco » inglese

Traduzioni di „kHz“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

kHz

kHz abbreviazione di Kilohertz

kHz
kHz

Vedi anche: Kilohertz

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Das Problem mit diesem Interface war, dass es noch immer USB 1.1 verwendet und daher eine Sampling-Rate von 96 kHz nur in eine Richtung ( rein oder raus ) möglich ist.

Das wäre ja noch in Ordnung für mich, da ich es nur für die Ausgabe verwenden möchte, aber was ich auch immer versuchte, ich habe es nicht geschafft das Interface mit einer Sampling-Rate von 96 kHz zum Laufen zu bringen – es hat nur 44.1 kHz akzeptiert.

Als Ergebnis war das obere Ende des Frequenzgangs natürlich nur bei etwa 20 kHz.

www.ab-weblog.com

The problem with this interface was that it still uses USB 1.1 and therefore a sampling rate of 96 kHz is only possible in one direction ( in or out ).

That would be OK for me as I only needed to use it for output, but whatever I tried I did not get the interface to work with a sampling rate of 96 kHz – it only accepted 44.1 kHz.

As a result the upper end of the frequency response is around only 20 kHz.

www.ab-weblog.com

Die sechs Eingangskanäle können paarweise konfiguriert werden, um eine Kombination von analogen und digitalen Signalquellen zu empfangen.

Die 16 analogen symmetrischen XLR Ausgänge verfügen über hochauflösenden 96 kHz, 24-Bit D/A-Wandler und bieten einen stabilen maximalen Ausgangspegel von +26 dBu und sind somit in der Lage, Meyer Sound self-powered Lautsprecher mit voller Leistung, über alle Frequenzen auch über lange Kabelwege hinweg anzusteuern.

SIM 3 Integration

www.meyersound.de

The six input channels can be configured in pairs to receive a combination of analog and digital sources.

The 16 analog outputs feature balanced XLR connectors with high-resolution 96 kHz, 24-bit D/A converters, and a robust maximum output level of +26 dBu, capable of driving Meyer Sound self-powered loudspeakers to full output, across all frequencies, over long cable runs.

SIM 3 Integration

www.meyersound.de

Je kälter es ist, umso geringer ist die Schallgeschwindigkeit und umgekehrt.

Schallwellen werden vom menschlichen Ohr wahrgenommen, sofern die Amplitude des Schalldrucks zwischen ca. 10-5 Pa ( Wahrnehmungsgrenze ) und 10 Pa ( Schmerzgrenze ) beträgt und seine Frequenz zwischen ca. 16 Hz ( untere Hörschwelle ) und 16 kHz ( obere Hörschwelle ) liegt.

Von Infraschall spricht man, wenn die Frequenz unter 16 Hz beträgt ( Wellenlänge ca. 21 m ), von Ultraschall, wenn sie über 16 kHz ( Wellenlänge ca. 21 mm ) liegt.

www.pa.op.dlr.de

The colder the air, the smaller the sound speed and vice versa.

Sound waves can be perceived by the human ear provided the amplitude of the sound pressure ranges between approx. 10-5 Pa ( threshold of hearing ) and 10 Pa ( threshold of pain ) and the frequency ranges between approx 16 Hz and 16 kHz ( audible frequency range ).

Sound of frequencies lower than 16 Hz ( wave length approx. 21 m ) is call infrasound, while sound of frequencies higher than 16 kHz ( wave length approx. 21 mm ) is called ultrasound.

www.pa.op.dlr.de

Diese sind ein herausragend wichtiges Kriterium bei der Entwicklung supraleitender Anwendungen und spielen daher eine große Rolle bei der Kommerzialisierung supraleitender großtechnischer Anlagen.

Unsere Labore sind unter anderem für die Messung von Magnetisierungsverlusten von HTS Bändern und Röbelkabeln in angelegten Feldern mit einer Amplitude von bis zu 200 mT, einer Frequenz zwischen 1 Hz und 1 kHz, sowie Temperaturen zwischen 4,2 K und 77 K voll ausgestattet.

Ebenfalls möglich ist die Messung von Transportverlusten von HTS Kabeln und Spulen bei 77 K mit angelegten Strömen jenseits von 1 kA.

www.itep.kit.edu

We are particularly interested in the measurement and calculation of ac losses, whose level is a key parameter for the large-scale commercialization of HTS materials.

Our laboratory is fully equipped for measuring the magnetization losses of HTS tapes and Roebel cable samples for applied fields of amplitude up to 200 mT, frequency in the range 1 Hz-1 kHz, and temperatures between 4.2 and 77 K.

We can also measure the transport losses of HTS tapes and coils at 77 K, with current amplitudes exceeding 1 kA.

www.itep.kit.edu

Lediglich die Geschwindigkeit der Schwingung entscheidet darüber, ob wir etwas hören, sehen, fühlen oder auch gar nicht wahrnehmen, da es für unsere Sinne zu schnell oder zu langsam ist.

Wir hören Schwingungen mit einer Geschwindigkeit (Frequenz) von 20 Schwingungen pro Sekunde (20 Hz) bis ca. 16000 Schwingungen pro Sekunde (16 000 Hz oder 16 kHz).

Das entspricht einem Bereich von acht Oktaven.

www.akashaproject.de

It is the speed of vibration which is responsible for the possibility of hearing, seeing, feeling up to the point of not being able to perceive anything, because the speed might be too fast or too slow for our sense perception.

We are in the position of hearing vibrations with a frequency of 20 vibrations per second ( 20 Hz) up to approximately 16000 vibrations per second (16000 Hz or 16 kHz).

This corresponds to the range of eight octaves.

www.akashaproject.de

Vor allem das sehr attraktive Preis-Leistungs-Verhältnis soll hervorgehoben werden - hier erhält man nicht nur ungeahnt viele Funktionen, sondern auch eine hervorragende Verarbeitungsqualität.

Auch das für den DSP auf 24 Bit zu 48 kHz gewandelte Signal zeigt eine hervorragende Qualität, ohne dass man irgendwelche Kompromisse in puncto Sound eingehen muss.”+ Hochwertige Verarbeitung+ Praktische Features+ EQ-Bänder vollparametrisch+ Alle Parameter per Software steuerbar

www.monacor.de

The unit does not only provide a wide range of features, it is also of an excellent workmanship.

The signal which has been converted to 24 bits/48 kHz for the DSP is of an excellent quality, thus ensuring a great sound."+ High-quality workmanship+ Practical features+ Fully parametric EQ bands+ Each parameter to be controlled via software

www.monacor.de

Der Prozess der Kavitation lässt sich aber auch mit Ultraschall künstlich erzeugen.

Ultraschall besteht aus Druckwellen mit Frequenzen oberhalb des hörbaren Bereichs (20 kHz) und erzeugt in Wasser sowie in wässrigen Lösungen Vakuumblasen.

Wenn diese Blasen implodieren, entstehen Temperaturen von mehreren Tausend Grad Celsius und extrem hohe Drücke bis ca. 1000 bar.

www.uni-bayreuth.de

The process of cavitation can also be generated using ultrasound.

Ultrasound is composed of compressional waves with frequencies above the audible range (20 kHz) and generates vacuum bubbles in water and aqueous solutions.

Temperatures of several thousand degrees centigrade and extremely high pressures of up to 1000 bar arise when these bubbles implode.

www.uni-bayreuth.de

Dies war das günstigste Interface in meinem kleinen Test und es hat auch nicht besonders viele Funktonen :

Es kann einfach nur Audio in Stereo ausgeben – über S/PDIF oder Line-Out -, aber das funktioniert einwandfrei auch bei einer Sampling-Rate von 96 kHz.

Der Frequenzgang ist nicht das, was ich als “neutral”

www.ab-weblog.com

This was the cheapest interface in my small test and it also does not have many features :

it really only outputs stereo audio – over S/PDIF or line out –, but this works just fine at 96 kHz sampling rate.

The frequency response is not what I would call “neutral”

www.ab-weblog.com

Dies war das beste Interface bezogen auf den Frequenzgang in meinem Test :

Im Gegensatz zum FastTrack Pro verwendet es USB 2.0 und kann daher problemlos Sampling-Raten bis zu 96 kHz in beide Richtungen gleichzeitig leisten.

Der Frequenzgang ist auch sehr gut (20 Hz bis 40 kHz mit +/-1 dB) wie das folgende Diagramm des RightMark Audio Analyzers zeigt:<a href="http://www.ab-weblog.com/de/files/tascam-us-122-mkii-frequenzgang.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-23" title="Frequenzgang des TASCAM US-122-MKII" src="http://www.ab-weblog.com/de/files/tascam-us-122-mkii-frequenzgang-300x187.png" alt="Frequenzgang des TASCAM US-122-MKII" width="300" height="187" /></a></p> <h2>E-MU 0202 USB</h2> <p><a href="http://www.ab-weblog.com/de/files/e-mu-0202-usb.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-104" title="E-MU 0202 USB" src="http://www.ab-weblog.com/de/files/e-mu-0202-usb-300x137.png" alt="E-MU 0202 USB" width="300" height="137" /></a></p> <p>Was ich auch immer versucht habe, ich bekam dieses Interface nicht richtig zum Laufen:

www.ab-weblog.com

This was the best interface in respect of frequency response in my test :

in contrast to the FastTrack Pro it uses USB 2.0 and therefore can easily handle 96 kHz sampling rate in both directions simultaneously.

The frequency response is also very good (20 Hz to 40 kHz with +/-1 dB) as the following diagram of the RightMark Audio Analyzer shows:<a href="http://www.ab-weblog.com/en/files/tascam-us-122-mkii-frequency-response.png"><img class="aligncenter" title="Frequency Response of TASCAM US-122-MKII" src="http://www.ab-weblog.com/en/files/tascam-us-122-mkii-frequency-response-300x187.png" alt="Frequency Response of TASCAM US-122-MKII" width="300" height="187" /></a></p> <h2>E-MU 0202 USB</h2> <p><a href="http://www.ab-weblog.com/en/files/e-mu-0202-usb.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-116" title="E-MU 0202 USB" src="http://www.ab-weblog.com/en/files/e-mu-0202-usb-300x137.png" alt="E-MU 0202 USB" width="300" height="137" /></a></p> <p>Whatever I tried, but I did not get this interface to work correctly:

www.ab-weblog.com

Die Genauigkeit der Bausteine wird durch die Programmierbarkeit über den Ausgangs-Pin erhöht.

Ein geerdeter Kondensator am Filter-Pin des A136x kann für das Einstellen der Bandbreite über den gesamten Bereich von 50 kHz bis weniger als 100 Hz genutzt werden.

Die Ruhe-Ausgangsspannung kann vom Anwender auf 50 % ( bidirektional ) oder 10 % ( unidirektional ) der Versorgungsspannung eingestellt werden, während die Ausgangs-Klemmspannung für die Kurzschluss-Diagnose genutzt werden kann.

www.matronic.de

The accuracy of these devices is enhanced through the programmability on the output pin of the device.

A capacitor to ground on the filter pin of the A136x can be used to tune the device bandwidth over the full range from 50 kHz to less than 100 Hz.

The quiescent output voltage is user adjustable to 50 % ( bidirectional ) or 10 % ( unidirectional ) of the supply voltage, while output voltage clamps provide short circuit diagnostic capabilities.

www.matronic.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"kHz" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文