Ich widerwillig zugestimmt, aber ich genoss die Erfahrung.
Eine Hochzeit, wurde mir klar, war die ultimative Geschichte und gebeten, etwas so wichtig fotografieren, so " once-in-a-lifetime " war ein großes Privileg.
www.wpja.comI reluctantly agreed but I thoroughly enjoyed the experience.
A weddings, I realized, was the ultimate story and to be asked to photograph something so important, so ' once-in-a-lifetime ' was a great privilege.
www.wpja.comEgal, ob sie am Wahlabend mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten, oder in einer Hotel-Suite mit einer Braut und ihre Mutter, hat Craig die Kreativität und Instinkte zu finden und erfassen die auffälligsten und einprägsame Bilder in jeder Umgebung.
Er nähert Hochzeiten mit einem Journalisten ' s Auge für die Suche nach once-in-a-lifetime Momente mit echten Emotionen gefüllt.
www.wpja.comWhether working on election night with the President of the United States, or in a hotel suite with a bride and her mother, Craig has the creativity and instincts to find and capture the most striking and memorable images in any environment.
He approaches weddings with a journalist s eye for finding once-in-a-lifetime moments filled with genuine emotion.
www.wpja.comAbsolut empfehlenswert
Wir flogen mit Justin und es war das beste Flug überhaupt - einfach hervorragend - glasklar Kommentar und hervorragende Bedingungen machte Once In A Lifetime FLIGHT.
Danke sehr, sehr viel.
www.partner.viator.comHighly Recommended
We flew with Justin and it was the BEST FLIGHT EVER - simply outstanding - crystal clear commentary and superb conditions made a ONCE IN A LIFETIME FLIGHT.
Thank you very, very much.
www.partner.viator.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.