The Taming of the Shrew, 1594 ).
Der Begriff bezieht sich also ganz offensichtlich nicht auf einen Gegenstand, der irgendetwas sackartiges an sich hat - auch wenn " sack " im heutigen Englisch genau dieselbe Bedeutung hat wie im Deutschen.
www.classic-rocks.deThe Taming of the Shrew, 1594 ).
The term is so obviously not a subject that has something bag-like in itself - even if this is the meaning of " sack " in modern English.
www.classic-rocks.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.