tedesco » latino

I . gehörig ADJ (gebührend)

debitus
meritus
iustus [poena]
reverentiam debitam alci praestare

II . gehörig ADV

merito
iuste [laudari]
valde [alqm verberare]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Vielmehr geht es darum, dass sich die Zuschauer gehörig gruseln.
de.wikipedia.org
Am gegenüberliegenden Ufer entstand im 13. Jahrhundert eine zum Kloster gehörige Ansiedlung.
de.wikipedia.org
Zu den Spiralarmen gehörige Sterne sind keine starre Struktur, die sich in Formation um das galaktische Zentrum dreht.
de.wikipedia.org
Er nimmt an, dass dies wohl nur pfandweise geschah oder dass das Gut in nicht lehensrechtlich gehöriger Form geschehen war.
de.wikipedia.org
Das Kurhaus und die dazu gehörige Terrasse erfuhren in den folgenden Jahren mehrere Umgestaltungen und Erweiterungen.
de.wikipedia.org
Von 1835 bis 1837 war er außerdem Direktor der Justizdeputation in Angelegenheiten der Generalkommission und 1838 Direktor des hierzu gehörigen Revisionskollegiums.
de.wikipedia.org
Zugleich verfügte eine Ordensburg über alle Einrichtungen, die den Zwecken der Landesverteidigung und der Verwaltung des zur Komturei gehörigen Gebietes dienten.
de.wikipedia.org
Die Versorgung mit Obst und Gemüse hingegen konnte zumindest in einem kleinen Rahmen innerhalb der Stadt in zu den Häusern gehörigen Gärten erfolgen.
de.wikipedia.org
Zwischen 2000 und 2003 wurden alle zum Gutshof gehörigen Gebäude saniert; heute wird der Gutshof als Besucherzentrum und für Ausstellungen genutzt.
de.wikipedia.org
Der Standard schreibt der Film überzeuge „mit einer gehörigen Portion Suspense unter präziser Verwendung der üblichen Stilmittel“.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina