tedesco » russo

bescheiden [bəˈʃaɪdən] AGG

2. bescheiden (einfach):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Dieser so bescheidene und beschwerliche Anfang wurde zum Fundament zukünftiger Arbeit.
de.wikipedia.org
Gründe dafür waren seine Unbestechlichkeit, seine materiell bescheidene Amtsführung und sein unprätentiöses Auftreten.
de.wikipedia.org
Die Vorgängerinstitution hatte bescheidene Räumlichkeiten und stützte sich auf eine kleine Zahl von Dokumenten zur Homosexuellen-Emanzipationsbewegung.
de.wikipedia.org
Trotz seines durchaus vorhandenen Selbstbewusstseins zeigt er im Hinblick auf seine beruflichen Erfolge eine eher bescheidene Zurückhaltung.
de.wikipedia.org
Das Moller-Schlösschen präsentiert sich als bescheidene, wohlproportionierte Anlage des Biedermeier.
de.wikipedia.org
Dieser mehr als bescheidene Vortrupp war noch jahrelang der dürftige Ersatz für die mustergültigen Trommler- und Pfeiferkorps bei den Militär-Musikkapellen.
de.wikipedia.org
Traditionell hatte die Krone die Küstenbefestigung örtlichen Herren und Gemeinden überlassen und übernahm nur eine bescheidene Rolle im Bau und in der Unterhaltung dieser Befestigungen.
de.wikipedia.org
Der bescheidene junge Diplomat wurde von einem militärischen Raufbolde auf die schmählichste Weise beleidigt; ein Duell war unvermeidlich, und der Beleidiger blieb tot auf dem Platz zurück.
de.wikipedia.org
Lehraufträge für Psychologie und Methodenlehre boten ihm eine bescheidene existenzielle Sicherung.
de.wikipedia.org
Des Weiteren beleuchtet das Buch teils direkt, aber häufiger indirekt die soziale Situation von Menschen mit Migrationshintergrund (bescheidene ärmliche Wohnverhältnisse, Sprachprobleme, Barackensiedlung).
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский