Es ist eine alte Tradition, zu Ostern zu einer nah gelegenen Quelle zu laufen um dort Osterwasser zu schöpfen.
Und wie so viele Feste hat auch das Osterfest typische Gerichte hervorgebracht, wie das Osterbrot, den Fisch zum Karfreitag oder das Lamm am Ostersonntag.
Copyright:
www.minsk.diplo.deWalking to a nearby spring to draw Easter water is an ancient tradition at Easter.
And like so many other festivals, Easter has also produced a number of typical dishes, such as Easter bread, fish on Good Friday and lamb on Easter Sunday.
Copyright:
www.minsk.diplo.deDie Festtafel wird mit frischen Blumen, Weidensträußen und natürlich mit farbigen Eiern dekoriert.
Außer dem Osterbrot und dem Osterkuchen, die es nur zu Ostern gibt, werden all die Speisen serviert, die während der vierzig Tage des Großen Fastens verboten waren:
www.russlandjournal.deThe table is decorated with fresh flowers, pussy-willow branches and, of course, painted eggs.
Besides Easter bread and Paskha that are only eaten on Easter, there is lots of other food on the table like sausages, bacon, cheese, milk, etc. – so basically everything that was prohibited during the Forty Day Fast.
www.russlandjournal.deAufwendige Verzierung einer Torte mit Sahne und Früchten
Poschweck – auch Aachener Osterbrot genannt – ein traditionelles Gebäck zur Osterzeit
www.aachen-emotion.comDecorating a cake with fruit, cream an painstaking attention to detail
The Poschweck – also known as Aachen Easter bread – a traditional treat at Easter time
www.aachen-emotion.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.