inglese » tedesco

Traduzioni di „acidify“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

I . acidi·fy <-ie-> [əˈsɪdɪfaɪ] VB vb trans

II . acidi·fy <-ie-> [əˈsɪdɪfaɪ] VB vb intr

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

to acidify sth slightly

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

What exactly happens when the circulation of the world ’ s oceans changes is one of many unanswered questions and uncertainties.

Yet the facts already proven, for example that the oceans are acidifying, are reason enough to take immediate action.

The oceans absorb about 30 percent of all man-made carbon dioxide per year.

www.umweltbundesamt.de

Was passiert, wenn sich die globale Zirkulation in den Weltmeeren verändert, gehört zu den vielen offenen Fragen und Unsicherheiten.

Doch schon die bereits erwiesenen Fakten zwingen zum sofortigen Handeln. Dazu gehört die Tatsache, dass die Weltmeere versauern.

Die Ozeane nehmen jährlich etwa 30 Prozent des vom Menschen verursachten Kohlendioxids auf.

www.umweltbundesamt.de

However, grassland is an important CO2 sink so vital to climate protection and also important in the preservation of biological diversity.

Modern agriculture without the use of fertilisers is inconceivable, yet if surplus nutrients are put into fields, soil and water become over-fertilised and will acidify.

There may be algae plague or oxygen deficiency in rivers and lakes as a result, as well as a loss of habitat for the animals and plants that do not tolerate excessive amounts of fertiliser.

www.umweltbundesamt.de

Grünland aber ist eine wichtige CO2-Senke zum Schutz des Klimas und außerdem wichtig für den Erhalt der biologischen Vielfalt.

Eine moderne Landwirtschaft ohne Dünger wäre undenkbar. Gelangen aber Nährstoffe im Überschuss auf die Felder, überdüngen und versauern sie Böden und Gewässer.

Die Folge sind Algenplagen oder Sauerstoffmangel in Flüssen und Seen, aber auch der Verlust von Lebensräumen für diejenigen Tiere und Pflanzen, die zuviel Dünger nicht vertragen.

www.umweltbundesamt.de

The mean sea level worldwide is on the rise, at a rate of 3.1 millimetres per year in the 1993-2003 period.

Oceans are also acidifying as the increasing carbon dioxide concentration and declining pH value of waters exacerbate the formation of limestone vital to life for algae and corals.

” As a result of the global rise in temperature, marine food chains are being disturbed or even harmed.

www.umweltbundesamt.de

Der mittlere weltweite Meeresspiegel steigt weiter - im Zeitraum von 1993 bis 2003 bereits um 3,1 Millimeter jährlich.

Die Ozeane versauern. Die zunehmende Kohlendioxid-konzentration und der absinkende pH-Wert des Meerwassers erschweren die lebens-notwendige Kalkbildung etwa bei Algen und Korallen.

„ In der Folge des weltweiten Temperaturanstiegs werden die Nahrungsketten im Meer empfindlich gestört oder sogar geschädigt.

www.umweltbundesamt.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文