polacco » spagnolo

przepowiednia <pl gen -i> SOST f

1. przepowiednia (proroctwo):

2. przepowiednia (prognoza):

przedawnienie SOST nt DIR

uprzemysłowienie SOST nt

przemiana SOST f

1. przemiana (przeobrażenie):

cambio m

2. przemiana BIOL:

przedstawienie SOST nt

przepowiedzieć

przepowiedzieć dk. od przepowiadać:

Vedi anche: przepowiadać

przepowiadać < forma perf przepowiedzieć> VB vb trans

1. przepowiadać (wróżyć):

2. przepowiadać pogodę:

przejaśnienie SOST nt

przeziębienie SOST nt

przeludnienie SOST nt

przeludnienie miast:

przemówić

przemówić dk. od przemawiać:

Vedi anche: przemawiać

I . przemawiać < forma perf przemówić> VB vb intr

1. przemawiać (wygłaszać mowę):

2. przemawiać (przejawiać się):

II . przemawiać < forma perf przemówić> VB vb impers

1. przemawiać (przekonywać):

2. przemawiać fig (świadczyć):

przemoknąć <-nie, imper -nij>

przemoknąć dk. od przemakać:

Vedi anche: przemakać

przemakać < forma perf przemoknąć> VB vb intr

1. przemakać (moknąć):

2. przemakać (przepuszczać wilgoć):

I . przeceniać, przecenić forma perf VB vb trans

1. przeceniać (oceniać się zbyt wysoko):

2. przeceniać (obniżyć cenę):

II . przeceniać, przecenić forma perf VB vb rifl

przeceniać przeceniać się:

przeminąć <-nie>

przeminąć dk. od przemijać:

Vedi anche: przemijać

przemijać < forma perf przeminąć> VB vb intr

1. przemijać (upływać):

2. przemijać (niknąć):

przekładnia <pl gen -i> SOST f TECN

I . przemawiać < forma perf przemówić> VB vb intr

1. przemawiać (wygłaszać mowę):

2. przemawiać (przejawiać się):

II . przemawiać < forma perf przemówić> VB vb impers

1. przemawiać (przekonywać):

2. przemawiać fig (świadczyć):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Kaznodzieja królewski, wygłaszał przemówienia i kazania podczas obrad sejmowych.
pl.wikipedia.org
Podczas wygłaszania przemówienia wyróżnia się trzech „uczestników” mowy (partycypantów): mówcę, przedmiot mowy oraz słuchacza (słuchaczy).
pl.wikipedia.org
W czasie wizyty wygłasza okolicznościowe przemówienia na zebraniach, spotyka się również z miejscowymi pionierami, starszymi zboru i sługami pomocniczymi.
pl.wikipedia.org
Występują dwie możliwości układu zależności między mówcą a słuchaczem: słuchacz może rozstrzygać w przedmiocie, którego dotyczy mowa, albo być jedynie biernym odbiorcą przemówienia.
pl.wikipedia.org
Jego przemówienia, transmitowane przez arabskie media elektroniczne cieszą się dużą popularnością zarówno wśród libańskich szyitów, jak i w całym arabskojęzycznym świecie muzułmańskim.
pl.wikipedia.org
Gracz ma do dyspozycji kilka możliwości działania: wygłoszenie przemówienia, rozrzucanie ulotek, rozklejanie plakatów, strajk głodowy i zorganizowanie ulicznej demonstracji.
pl.wikipedia.org
Obchodom towarzyszyły przemówienia, muzyka, pieśni patriotyczne, złożenie kwiatów, deklamacje indywidualne i zbiorowe itp.
pl.wikipedia.org
W kolejnych tomach uszeregowano według ważności pozostałe dokumenty (adhortacje, listy i konstytucje apostolskie…) oraz nauczanie papieża (orędzia, przesłania, przemówienia okolicznościowe).
pl.wikipedia.org
Miał umiejętność przedstawiania osiągnięć nauki przystępnie, piękną polszczyzną; jego przemówienia „były okrasą zjazdów fizyków polskich”.
pl.wikipedia.org
Berkeley nie był elokwentnym mówcą, ale jego przemówienia były bardzo żywiołowe i cechowały się humorem.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский