polacco » tedesco

I . rozprzestrzeniać <‑ia> [rospʃestʃeɲatɕ], rozprzestrzenić [rospʃestʃeɲitɕ] forma perf VB vb trans

rozprzestrzeniać legendę, zapach:

II . rozprzestrzeniać <‑ia> [rospʃestʃeɲatɕ], rozprzestrzenić [rospʃestʃeɲitɕ] forma perf VB vb rifl (miasto, epidemia, moda)

przestrzennie [pʃestʃeɲɲe] AGG

rozgrzeszenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [rozgʒeʃeɲe] SOST nt RELIG

rozrzewnienie <gen ‑ia, senza pl > [rozʒevɲeɲe] SOST nt ricerc

rozprzężenie <gen ‑ia, senza pl > [rospʃew̃ʒeɲe] SOST nt

1. rozprzężenie (chaos):

Chaos nt

rozporządzenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [rospoʒondzeɲe] SOST nt

przeniesienie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃeɲeɕeɲe] SOST nt

2. przeniesienie DIR (zmiana właściciela):

3. przeniesienie FIN:

postrzeżenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [postʃeʒeɲe] SOST nt PSIC

ostrzeżenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [ostʃeʒeɲe] SOST nt

2. ostrzeżenie SPORT:

rozróżnienie <gen ‑ia, pl ‑ia> [rozruʒɲeɲe] SOST nt ricerc

spostrzeżenie <gen ‑ia, pl ‑ia> [spostʃeʒeɲe] SOST nt

2. spostrzeżenie (percepcja):

rozdrażnienie <gen ‑ia, pl ‑ia> [rozdraʒɲeɲe] SOST nt ricerc

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Wyrzut – gwałtowne rozprzestrzenienie się ognia spowodowane zagotowaniem się wody na dnie zbiornika wysokowrzącej płonącej cieczy o niejednorodnym składzie, zwykle ropy naftowej.
pl.wikipedia.org
Walory ozdobne przebiśniegów spowodowały ich rozpowszechnienie w uprawie, a w konsekwencji rozprzestrzenienie znacznie poza zasięg naturalny.
pl.wikipedia.org
Przyczyniły się do tego długotrwałe jesienne deszcze, po których drzewa i poszycie były nasiąknięte wodą, co uniemożliwiło rozprzestrzenienie się pożarów.
pl.wikipedia.org
Usuwa się drzewa chore i osłabione oraz tzw. posusz czynny, ograniczając rozprzestrzenienie się szkodników i chorób.
pl.wikipedia.org
Rozprzestrzenienie zanieczyszczonego powietrza poza miasto utrudniała także inwersja temperatury.
pl.wikipedia.org
Obecne rozprzestrzenienie dziko rosnących figowców związane jest z występowaniem nietoperzy owocożernych, które rozsiewają nasiona figowców.
pl.wikipedia.org
Rozprzestrzenienie się chrześcijaństwa doprowadziło do zakazu poligamii oraz, co okazało się już trudniejsze do wprowadzenia, tańców tradycyjnych.
pl.wikipedia.org
Poglądy lingwistyki ludowej niekoniecznie odzwierciedlają obiektywną rzeczywistość, ale ze względu na swoje rozprzestrzenienie mogą ją kreować, gdyż mają moc wywierania wpływu na postawy społeczne.
pl.wikipedia.org
Przywiązanie chłopów do ziemi i niechęć do opuszczania obrębu własnej gminy uniemożliwiły rozprzestrzenienie się powstania na większy obszar, gdzie także wybuchały insurekcje.
pl.wikipedia.org
W populacjach, które po okresie paleolitu przestawiły się na gospodarkę rolniczo-hodowlaną, obserwuje się większe rozprzestrzenienie korzystnych genów.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski