portoghese » tedesco

I . descalçar <part perf descalço; ç → c> VB vb trans

II . descalçar <part perf descalço; ç → c> VB vb rifl

descalçar descalçar-se:

descalçar-se

I . descascar <c → qu> VB vb trans

2. descascar uma árvore:

II . descascar <c → qu> VB vb intr

2. descascar pessoa:

descalabro SOST m

1. descalabro (ruína):

2. descalabro (prejuízo):

I . descasar VB vb intr Bras

II . descasar VB vb trans

III . descasar VB vb rifl

descasar descasar-se:

descamar VB vb trans, vb intr

descamar → escamar

Vedi anche: escamar

I . escamar VB vb trans (o peixe)

II . escamar VB vb intr (pele)

descalço (-a) AGG

1. descalço (sem calçado):

descalço (-a)

2. descalço (desprevenido):

descalço (-a)

descarga SOST f

2. descarga NAUT:

4. descarga (de água):

5. descarga (tiros):

Salve f

6. descarga Bras (de vaso sanitário):

(WC-)Spülung f

descarado (-a) AGG

1. descarado (pessoa):

descarado (-a)
descarado (-a)

2. descarado (mentira):

descarado (-a)

descaroçar <ç → c> VB vb trans

descaída SOST f

1. descaída (inclinação):

2. descaída (ao falar):

3. descaída GASTR:

descanso [Port dəʃˈkɐ̃su, Bras ʤisˈkɜ̃ŋsu] SOST m

1. descanso (sossego):

Ruhe f

descalcificação SOST f MED

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português