sloveno » italiano

vezenín|a <-e, -i, -e> SOST f

vézenj|e <-anavadno sg > SOST nt

véznik <-a, -a, -i> SOST m

I . vé|zati <-žem; vezal> forma imperf VB vb trans

1. vezati (zavezati):

2. vezati (pri telefoniranju):

3. vezati ELETTR:

II . vé|zati <-žem; vezal> forma imperf VB vb rifl

vezati vézati se:

čézenj PRON

čezenj = čez njega, njega 2.

Vedi anche: njêga

njêga PRON mfn sg

2. njega ak od on

lui
chiedi a lui!

véč|en <-na, -no> AGG

vér|en <-na, -no> AGG

arzénik <-a navadno sg > SOST m (strup)

vezáj <-a, -a, -i> SOST m

vezáv|a <-e, -i, -e> SOST f

I . pocéni <-, -> AGG

2. poceni (nekakovosten):

II . pocéni AVV

zvéz|ek <-ka, -ka, -ki> SOST m

1. zvezek (za pisanje):

2. zvezek (del knjige):

tomo m
volume m

tréz|en <-na, -no> AGG

1. trezen (ne pijan):

2. trezen (preudaren):

véz|a <-e, -i, -e> SOST f colloq

vèn AVV

2. ven (iti se zabavat):

vérnik (vérnica) <-a, -a, -i> SOST m (f)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

sloveno
Ostanki obleke in šali so vsebovali tudi perje, bili so poslikani in vezeni, iz česar so ugotavljali različne družbene vloge ali odgovornosti pokojnika.
sl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina