spagnolo » tedesco

roten [ˈrroten] SOST m

1. roten BOT:

2. roten PRico (bastón):

erotema [eroˈtema] SOST f FILOS, LING

tótem <tótems [o tótemes]> [ˈtoten] SOST m

rotar [rroˈtar] VB vb intr

1. rotar (rodar):

2. rotar region (eructar):

rülpsen colloq

trote [ˈtrote] SOST m

1. trote (caballos):

Trab m

2. trote (con prisa):

Hin und Her nt
a(l) trote
a(l) trote
a(l) trote

frotamiento [frotaˈmjen̩to] SOST m

brote [ˈbrote] SOST m

2. brote (comienzo):

3. brote (erupción):

I . roto2 (-a) [ˈrroto, -a] VB

roto part perf de romper

II . roto2 (-a) [ˈrroto, -a] AGG

2. roto (andrajoso):

roto (-a)
roto (-a)

3. roto (licencioso):

roto (-a)
roto (-a)

4. roto fig (destrozado):

roto (-a)
roto (-a)

III . roto2 (-a) [ˈrroto, -a] SOST m (f)

1. roto Cile (de la clase inferior):

roto (-a)
Proletarier(in) m (f)

2. roto Arg, Perù colloq pegg (chileno):

roto (-a)
Chilene(-in) m (f)

3. roto Mess colloq (presumido):

roto (-a)

Vedi anche: romper

I . romper [rromˈper] VB vb intr

1. romper (las olas):

3. romper (el día):

4. romper (separarse):

5. romper (abrirse las flores):

rotería [rroteˈria] SOST f Cile

1. rotería (acción):

2. rotería (plebe):

Pöbel m
Plebs m

roterío [rroteˈrio] SOST m Cile (plebe)

rotáceo (-a) [rroˈtaθeo, -a] AGG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina