tedesco » arabo

aufhängen VB trans

علق [ʕallaqa]
شنق [ʃanaqa, u]
شنق نفسه [- nafsahu]

der Tragriemen <-s, -> SOST

حزام [ħiˈzaːm]; أحزمة pl [ʔaħzima]

auffangen VB trans

لقف [laqifa, a]
أمسك [ʔamsaka]
تلقف [taˈlaqqafa]
امتص [imˈtɑs̵s̵ɑ]

aufhaben VB trans

لبس قبعة [labisa (a) qubbaʕa]

I . aufhalten VERB trans

أوقف [ʔauqafa]
أخر [ʔaxxara]
فتح [fataħa, a]

II . aufhalten VERB refl

أقام [ʔaˈqaːma]
مكث [makaθa, u] (über akk)
انتقد (هـ) [inˈtaqada]

geziemen [gəˈtsi:mən] VB refl

لاق [laːqa, iː]

aufheben VB trans

رفع [rafaʕa, a]
لقط [laqat̵ɑ, u]
حفظ [ħafið̵ɑ, a]
احتفظ (ب) [iħˈtafað̵ɑ]
ألغى [ʔalɣaː]
aufheben JUR
فسخ [fasaxa, a]
ألغى بعضهم بعضا [- baʕđuhum -an]

aufhören VERB intr

انقطع [inˈqɑt̵ɑʕa]
زال [zaːla, uː] (mit dat) توقف (عن) [tawaqqafa]
أنهى (هـ) [ʔanhaː]

I . aufhellen VB trans

وضح [wɑđđɑħa]

II . aufhellen VB refl

صحا [s̵ɑħaː, uː]

aufhetzen VB trans

حرض [ħarrɑđɑ]

I . aufheitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VB trans

نفس (عن) [naffasa]
أفرح [ʔafraħa]

II . aufheitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VB refl

صحا [s̵ɑħaː, uː]

aufhorchen VB intr

أرهف السمع [ʔarhafa s-samʕ]

aufatmen VB intr (innerlich)

ارتاح [irˈtaːħa]
تنفس الصعداء [taˈnaffasa s̵-s̵uʕaˈdaːʔ]

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski