tedesco » arabo

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] VERB trans

كسر [kasara, i]
حطم [ħɑt̵t̵ɑma]
نقض [naqɑđɑ, u]
أخلف [ʔaxlafa]
قطع [qɑt̵ɑʕa, a]
حرق [ħaraqa, i]
حطم [ħɑt̵t̵ɑma]

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] VERB intr

انكسر [inˈkasara] (mit jemandem)
قاطع (ه) [qɑːt̵ɑʕa]
تقيأ [taˈqajjaʔa]

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] VERB refl

der Becher <-s, -> [ˈbɛçɐ] SOST

كأس [kaʔs] f ; كؤوس pl [kuˈʔuːs]
قدح [qadaħ]; أقداح pl [ʔaqˈdaːħ]

die Kracher <-s, -> [ˈkraxɐ] SOST mpl (a. zu Silvester)

مفرقعات [mufarqiˈʕaːt] pl

die Bresche <-, -n> [ˈbrɛʃə] SOST

ثغرة [θuɣra]; ثغر pl [θuɣar]
تدخل لمساعدته [taˈdaxxala li-musaːʕaˈdatihi]
حل محله [ħalla (u) maˈħallahu]

der Brenner <-s, -> SOST

موقد [mauqid]; مواقد pl [maˈwaːqid] (2)

I . bremsen [ˈbrɛmzn̩] VB trans

كبح [kabaħa, a]

II . bremsen [ˈbrɛmzn̩] VB trans intr

فرمل [farmala]

I . brennen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VERB intr

احترق [iħˈtaraqa]
اشتعل [iʃˈtaʕala]
توقد [taˈwaqqada]
التهب [ilˈtahaba]
حرق [ħaraqa, i] (auf akk)
brennen fig
تحرق (إلى) [taˈħarraqa] fig

II . brennen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] VERB trans

حرق [ħaraqa, i]
حمص [ħammas̵ɑ]
قطر [qɑt̵t̵ɑra]
حريق! [ħaˈriːq]
نار! [naːr]

der Aschenbecher <-s, -> SOST, der Ascher SOST

منفضة [minfɑđɑ]; منافض pl [maˈnaːfi̵đ] (2)

der Kocher <-s, -> [ˈkɔxɐ] SOST

موقد (كهربائي) [mauqid (kahraˈbaːʔiː)]; مواقد pl [maˈwaːqid] (2)
سخان [saˈxxaːn]

der Locher <-s, -> [ˈlɔxɐ] SOST

خرامة [xaˈrraːma]
مثقاب [miθˈqaːb]; مثاقيب pl [maθaːˈqiːb] (2)

I . sicher [ˈzɪçɐ] ADJ

أكيد [ʔaˈkiːd]
مؤكد [muˈʔakkad]
محقق [muˈħaqqaq]
آمن [ʔaːmin]
مأمون [maʔˈmuːn]
مضمون [mɑđˈmuːn]
أمين [ʔaˈmiːn]
موثوق به [mauˈθuːq bihi]
مطمئن [mut̵maˈʔinn] (geschützt vor dat)
محمي (من) [maħˈmiːj]
واثق من نفسه [waːθiq min nafsihi]
واثق (من) [waːθiq]
متأكد (من) [mutaˈʔakkid]
sicher sein (vor dat)
أمن (هـ) [ʔamina, a]

II . sicher [ˈzɪçɐ] ADV (gewiss)

بالتأكيد [bi-t-taʔˈkiːd]
أكيدا [-an]

der Wucher <-s> [ˈvu:xɐ] SOST

ربا [riban/aː]
رابى [raːbaː]

der Fächer <-s, -> [ˈfɛçɐ] SOST

مروحة [mirwaħa]; مراوح pl [maˈraːwiħ] (2)

der Köcher <-s, -> [ˈkœçɐ] SOST

جعبة [dʒaʕba]; جعاب pl [dʒiˈʕaːb]
كنانة [kiˈnaːna]

der Sucher <-s, -> SOST FOTO

مصوبة [muˈs̵ɑwwiba]
معين المنظر [muˈʕajjin al-manð̵ɑr]

der Fischer <-s, -> [ˈfɪʃɐ] SOST

صياد السمك [s̵ɑˈjjaːd as-samak]

manch [manç], manche, mancher, manches

بعض [baʕđ]
manche pl
البعض [al-b.]
manche pl
بعضهم [-uhum]
غير واحد [ɣairu waːħid]
مرارا [miˈraːran]

der Raucher <-s, -> SOST

مدخن [muˈdaxxin]

der Taucher <-s, -> [tauxɐ] SOST

Taucher a. ZOOL
غطاس [ɣɑˈt̵t̵ɑːs]
Taucher (a. Perlen-)
غواص [ɣaˈwwɑːs̵]

I . welche [ˈvɛlçə, -çɐ, -çəs] INTER, welcher, welches

أي [ʔajj] f أية [-a]

II . welche [ˈvɛlçə, -çɐ, -çəs] PRON REL

الذي [aˈllaðiː] f التي [aˈllatiː]
الذين mpl [allaˈðiːna]
اللاتي fpl [aˈllaːtiː]
اللواتي [allaˈwaːtiː]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zudem wurden Brecher und Bagger für den Einsatz in Steinbrüchen produziert.
de.wikipedia.org
Das Schiff war heftigen Schneeböen und hohen Brechern ausgesetzt, die teilweise über dem Bug zusammen schlugen.
de.wikipedia.org
Die Anlage besteht aus einem Brecher, zwei Produktionsanlagen und zwei Zug-Verladestationen.
de.wikipedia.org
Um 1903 existierten mehrere Schmelzöfen, ein Brecher sowie Zyanidtanks.
de.wikipedia.org
Die Wellen trafen als Gruppe von etwa 15 Wellen mit bis zu fünf Meter hohen Brechern auf die Inseln, wo sie Überschwemmungen anrichteten.
de.wikipedia.org
Diese transportierte es weiter zu Brechern und Mühlen, die täglich 1.800 Tonnen (Stand 1922) Gips mahlen konnten.
de.wikipedia.org
Massive Brecher rollten über das Schiff und rissen die Menschen über Bord.
de.wikipedia.org
Prallbrecher sind Maschinen zur Zerkleinerung von Material und eine spezielle Bauart von Brechern.
de.wikipedia.org
Das Meer rund um die Insel ist einige hundert Meter weit seicht, so dass sich schnell Brecher bilden.
de.wikipedia.org
Während die Boote an der Backbordseite zum Fieren vorbereitet wurden, rollten heftige Brecher über das Deck und rissen die Menschen über Bord.
de.wikipedia.org

"Brecher" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski