tedesco » arabo

die Schlankheit <-> SOST

رشاقة [raˈʃaːqa]

die Schlagseite <-, ohne Pl> SOST

مال [maːla, iː]

die Schlaufe <-, -n> [ˈʃlaufə] SOST

أنشوطة [ʔunˈʃuːt̵ɑ]; أناشيط pl [ʔanaːˈʃi̵ːt̵] (2)
عروة [ʕurwa]; عرى pl [ʕuran/aː]

schlagen <schlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagenschlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] VB trans intr

ضرب [đɑraba, i]
لكم [lakama, u]
صفع [s̵ɑfaʕa, a]
لطم [lat̵ɑma, i]
دق [daqqa, u]
طرق [t̵ɑraqa, u]
خبط [xabat̵ɑ, i]
schlagen (Herz a.)
خفق [xafaqa, i]
schlagen (Herz a.)
نبض [nabađɑ, i]
قطع [qatɑʕa, a]
هزم [hazama, i]

die Schlacht <-, -en> [ʃlaxt] SOST

معركة [maʕraka]; معاركة pl [maˈʕaːrik] (2)
موقعة [mauqiʕa]; مواقع pl [maˈwaːqiʕ] (2)
وقعة [waqʕa]

schlafen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃla:fn̩] VERB intr

نام [naːma, aː]
رقد [raqada, u]
ذهب إلى الفراش [ðahaba (a) ʔilaː l-fiˈraːʃ]
نام نوما عميقا/هادئا [- nauman ʕaˈmiːqan/haːdiʔan] (mit jemandem)
ضاجع (ه) [đɑːdʒaʕa]

schlagend AGG (Beweis)

قاطع [qɑːt̵i̵ʕ]

schlaksig [ˈʃla:ksɪç] AGG

هزيل وطويل [haˈziːl wa-t̵ɑˈwiːl]

schlammig [ˈʃlamɪç] AGG

وحل [waħil]
موحل [muːħil]

schlampig [ˈʃlampɪç] AGG

schlachten [ˈʃlaxtn̩] VB trans

ذبح [ðabaħa, a]
جزر [dʒazara, u]
نحر [naħara, a]

das Schlauchboot <-[e]s, -e> SOST

زورق قابل للنفخ [zauraq qaːbil li-n-nafx]
بلم [balam] Syr umg

die Schlafenszeit <-, -en> SOST

die Schlankheitskur <-, -en> SOST

حمية منحفة [ħimja muˈnaħħifa]

der Schlauch <-[e]s, Schläuche> [ʃlaux, pl ˈʃlɔyçə] SOST

خرطوم [xurˈt̵uːm]; خراطيم pl [xaraːˈt̵i̵ːm] (2)
بربيش [barˈbiːʃ]
Schlauch (Fahrrad-, Auto-)
إطار داخلي [ʔiˈt̵ɑːr daːxiliː]

die Schlacke <-, -n> [ˈʃlakə] SOST

خبث [xabaθ]; أخباث pl [ʔaxˈbaːθ]

der Schlager <-s, -> [ˈʃla:gɐ] SOST

Schlager MUS
أغنية شائعة [ʔuɣˈniːja ʃaːʔiʕa]
Schlager MUS
طقطوقة [t̵ɑqˈt̵uːqa]; طقاطيق pl [t̵ɑqaːˈt̵i̵ːq] (2) Äg
Schlager HANDEL
بضاعة رائجة [biˈđɑːʕa raːʔidʒa]

die Schlappe <-, -n> [ˈʃlapə] SOST

نكسة [naksa]
هزيمة [haˈziːma]; هزائم pl [haˈzaːʔim] (2)

die Schlampe <-, -n> [ˈʃlampə] SOST pej

امرأة مهملة/قذرة [imraʔa muhmila/qaðira]

die Schlange <-, -n> [ˈʃlaŋə] SOST

Schlange ZOOL
حية [ħajja]
Schlange ZOOL
ثعبان [θuʕˈbaːn]; ثعابين pl [θaʕaːˈbiːn] (2)
Schlange (Gift-)
أفعى [ʔafʕan/aː]; أفاع pl [ʔaˈfaːʕin/iː]
طابور [t̵ɑːˈbuːr]; طوابير pl [t̵ɑwaːˈbiːr] (2)
وقف في الطابور [waqafa (jaqifu) fi t̵-t̵.]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Hier leistete er durch seine Schlauheit, seine Beredsamkeit und vor allem durch seine Rechtskenntnisse wichtige diplomatische Dienste.
de.wikipedia.org
So konnte es nicht ausbleiben, dass die ihm zugeschriebenen Witze eine bunte Mischung aus Volksweisheit, Schlauheit, aber auch derben oder anzüglichen Inhalten sind.
de.wikipedia.org
Durch Glück und Schlauheit entwischen sie den Erwachsenen, die nach ihnen suchen, immer wieder.
de.wikipedia.org
Durch massenhaften Genuss wollten die Aschersleber die fehlende Schlauheit erlangen.
de.wikipedia.org
Dies gelang ihr auch unter Zuhilfenahme all ihrer Schlauheit und Entschlossenheit während der ganzen Akademiezeit.
de.wikipedia.org
Sie werden verehrt, weil sie den Menschen an Kraft, Mut und Schlauheit überlegen sind.
de.wikipedia.org
Wo hat je ein Held gewichtigere Karten in der Hand gehabt, mit mehr Schlauheit sie gemischt und mit mehr Contenance den Wechsel des Glücks ertragen, als Eure Majestät?
de.wikipedia.org
Seine Schlauheit sei kein positiver Charakterzug, sondern eine äußerst „skrupellose“ sei.
de.wikipedia.org
Ihn zeichneten Kraft, Unternehmungsgeist und Schlauheit aus.
de.wikipedia.org
Somit ist die Torheit das Gegenteil von Klugheit oder Schlauheit.
de.wikipedia.org

"Schlauheit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski