tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: biegsam , biegen , Biegung , Abbiegung , bieten , Biene , bieder , einem , Wegbiegung e biegesteif

Bie̱gung <‑, ‑en> SOST f

2. Biegung (Krümmung: einer Wirbelsäule):

3. Biegung LING:

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] VB vb trans irr

1. biegen (verformen):

wyginać [forma perf wygiąć]
zginać [forma perf zgiąć]
rozginać [forma perf rozgiąć]

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen LING A (flektieren):

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] VB vb rifl irr

1. biegen (sich bücken):

Vedi anche: gebogen

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] AGG

bie̱gsam AGG

1. biegsam (elastisch):

2. biegsam (sehr beweglich, gelenkig):

3. biegsam fig (fügsam, nachgiebig):

Ạbbiegung <‑, ‑en> SOST f

1. Abbiegung (das Abbiegen):

skręt m

2. Abbiegung (einer Straße):

We̱gbiegung <‑, ‑en> SOST f

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem dat sing von ein

Vedi anche: S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

mạn2 [man] AVV ted sett colloq

I . e̱i̱ner ART indef,

einer gen/dat von eine

II . e̱i̱ner PRON indef,

einer gen/dat von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] AVV

I . bie̱der [ˈbiːdɐ] AGG

1. bieder alt (brav):

zacny alt, ricerc

2. bieder (naiv):

3. bieder pegg (einfältig):

II . bie̱der [ˈbiːdɐ] AVV

bieder aussehen:

Bie̱ne <‑, ‑n> [ˈbiːnə] SOST f

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] VB vb intr

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski