tedesco » polacco

Sa̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SOST f

locuzioni:

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Habi̱t <‑s, ‑e> [ha​ˈbiːt] SOST nt o m

1. Habit RELIG:

habit m

2. Habit a. pegg ricerc (Aufzug):

strój m

Ạbbitte <‑, ‑n> SOST f pl selten ricerc

Wẹbsite <‑, ‑s> [ˈwɛbsaɪt] SOST f o nt INFORM

Habita̱t <‑s, ‑e> [habi​ˈtaːt] SOST nt BIOL

Orbiter <‑s, ‑> SOST m AERO

Brịte (Brịtin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbrɪtə, ˈbriːtə] SOST m (f)

Brytyjczyk(-jka) m (f)

Eli̱te <‑, ‑n> [e​ˈliːtə] SOST f

Suite <‑, ‑n> [ˈsviːtə, zu​ˈiːtə] SOST f MUS

We̱i̱te2 <‑, senza pl > [ˈvaɪtə] SOST f (Ferne)

Se̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SOST f

7. Seite (nicht im Zentrum liegende Stelle):

iść [forma perf pójść] na stronę
brać [forma perf wziąć] kogoś na stronę
etw zur [o. auf die] Seite legen colloq
odkładać [forma perf odłożyć] coś colloq
etw zur [o. auf die] Seite legen colloq
zwędzić coś colloq

Ple̱i̱te <‑, ‑n> SOST f colloq

1. Pleite (Bankrott):

plajta f colloq
zrobić plajtę colloq

2. Pleite (Reinfall):

fiasko nt
klapa f colloq

Visi̱te <‑, ‑n> [vi​ˈziːtə] SOST f a. MED

bịtte [ˈbɪtə] PARTICELLA

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski